Mas, tendo em conta o factor atenuante da morte do seu pai, decidimos não revogar os seus privilégios. | Open Subtitles | لكن وضعاً بالاعتبار عامل وفاة والدك المؤسف قررنا ألا نلغي رخصتك |
Disse que depois da morte do seu pai, a sua mãe nunca a perdoou. | Open Subtitles | قلتي بإنه بعد وفاة والدك أمك لم تسامحك أبدا ً |
Disse que depois da morte do seu pai, sua mãe nunca a perdoou. | Open Subtitles | قلتي بأنه بعد وفاة والدك لم تسامحك والدتك أبداً |
Achei que deveria saber a verdadeira causa da morte do seu pai. | Open Subtitles | ارتأيت أنك تريد معرفة السبب الحقيقي وراء وفاة والدك |
Estaria a mentir se dissesse que não esperava a ruína da LeMarchal, depois da morte do seu pai, mas a sua irmã parece ter estabilizado a empresa em apenas seis meses. | Open Subtitles | تعلم سأكون كاذبا ان قلت بأني لم اتوقع بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه |
Por trás da morte do seu pai, a autoridade me foi atribuída como era da sua vontade, despertando a ambição do meu irmão e seu Tio chamado Antonio. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك, سلمت السلطة بحسب إرادته لي وحدي ما أثار طموح أخي, جالك المدعو "أنطونيو" |
O aniversário da morte do seu pai. | Open Subtitles | ذكرى وفاة والدك |
Não sei se Vossa Majestade sabe, mas pouco antes da morte do seu pai, o Ministro do Exterior, Sr. Eden, veio implorar que Sua Majestade interviesse, se não no nível oficial, no nível pessoal, como amigo, | Open Subtitles | لا أدري إن كانت جلالتك على علم بذلك قُبيل وفاة والدك بقليل أتى وزير الخارجية السيد "إيدن" ليتوسل لجلالته الراحل بأن يتدخل |