Não estava a mentir. O Adam contou-me acerca da noite em que ficou sem gasolina. | Open Subtitles | لم أكن أكذب,آدم أخبرني عن الليلة الذي نفد فيها الغاز منه |
Fala um pouco da noite em que conseguiste fazer o 900. | Open Subtitles | تحدث عن الليلة التي أديت بها دورة التسعمائه |
Como testemunhas de álibi, vão perguntar-vos todos os pormenores da noite em que o Ramon desapareceu. | Open Subtitles | حسنا,كونك أحد شهود حجة الغياب سوف تسألين عن كل تفصيل من الليلة التي اختفى بها رامون |
Esta é a ponte da noite em que cheguei. | Open Subtitles | هذا هو الجسر من الليلة التي وصلت بها |
Lembrai da noite em que Christian vos falou sob a varanda? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الليلة عندما جاء (كرستيان) لشرفتكِ؟ |
Lembras-te da noite em que te disse que ia estar com o Skeeter Lewis? | Open Subtitles | أتذكّر تلك الليلة عندما أخبرتك أني على موعد مع (سكيتر لويس)؟ |
Três da noite em que foi ferido, mais três antigas. | Open Subtitles | ثلاث من ليلة الإصابة والثلاث الأخرى من إصابات سابقة |
Três da noite em que tu e o Jimmy iam sendo despachados e os outros são da noite em que roubaram o carregamento. | Open Subtitles | إصابتك أنت و " جيمي " , والبقية من ليلة ضرب الشحنة |
Já te contei da noite em que o meu aparelho flutuou da minha boca e entrou na ventilação? | Open Subtitles | هل أخبرتِك عن الليلة التي طار فيها مثبت أسناني من فمي وخرج من فتحة الخروج؟ |
Sabes, tenho este sonho recorrente acerca da noite em que ele não voltou para casa, em que ele me telefona e diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لدي هذا الحلم المتكرر عن الليلة التي لم يأت فيها إلى المنزل حيث يهاتفني ويخبرني بما حدث |
Está a falar da noite em que assinaram o pacto? | Open Subtitles | هل تتكلم عن الليلة التي تم عقد الحلف فيها ؟ |
Aquele em que falo da noite em que a Alison desapareceu. | Open Subtitles | تلك التي تحدثت عن الليلة التي اختفت بها أليسون؟ |
da noite em que o velho morreu. | Open Subtitles | عن الليلة التى قتل بها الرجل العجوز. |
Isto é da noite em que fizeste sexo com o pai do Quagmire. | Open Subtitles | هذه من الليلة التي مارست الجنس مع والد غواغماير |
Porque esta é a parte da noite em que disse alguma coisa estúpida e a rapariga normalmente sai. | Open Subtitles | لأن هذا هو الوقت من الليلة حيث أقول شيئاً غبياً و الفتاة تهم بالرحيل. |
Deve ter sido três semanas antes da noite em causa. | Open Subtitles | قبل 3 أسابيع من الليلة التي نتحدث عنها |
Então, estive a ver todas as fotos do Mikhail da noite em que o Tom foi assassinato. | Open Subtitles | إذاً، لقد مررت بجميع صور (ميخائيل) من الليلة التي قتل بها (توم) |
Lembro-me da noite em que o McGarrett prendeu o Wo Fat. | Open Subtitles | أجل، أنا أتذكر تلك الليلة عندما أحضر( ماكغرين)( ووفـات)إلينا... |
Então, lembras-te da noite em que o Nick me trouxe aqui... da noite em que entrei em coma? | Open Subtitles | إذاً... أتذكر تلك الليلة عندما أتى بي (نيك) إلى هنا... تلك الليلة التي سقطت بها في غيبوبة. |
Três da noite em que tu e o Jimmy iam sendo despachados e os outros são da noite em que roubaram o carregamento. | Open Subtitles | " إنها من ليلة إصابة " جيمي بقية ليلة ضرب الشحنة |
Não me lembro de nada da noite em que a Ali morreu. | Open Subtitles | لا اتذكر أي شيء من ليلة مصرع (آلي) |