ويكيبيديا

    "da nossa família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من عائلتنا
        
    • في عائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    • لعائلتنا
        
    • من أسرتنا
        
    • عن عائلتنا
        
    • العائلية
        
    • بين عائلتنا
        
    • من افراد عائلتنا
        
    Vou contar-vos algo mais, sobre um outro membro da nossa família. TED سأخبركم بشيء بعد والتي تعتبر جزءا أيضا من عائلتنا المشردة.
    - Faz parte da nossa família. - E isso significa o quê? Open Subtitles . كونى جزء من عائلتنا ماذا يعنى ذلك ، بالضبط ؟
    Por favor, não vás. Podes fazer parte da nossa família. Open Subtitles أرجوك لا ترحل، يمكنك أن تصبح فرداً من عائلتنا.
    William Sean McFly, o primeiro da nossa família a nascer na América. Open Subtitles وليام شون ماكفلاي, أول فرد في عائلتنا يولد في أمريكا.
    Desfrutem da nossa família, para que possam desfrutar da vossa. Open Subtitles تمتعوا بعائلتنا .لذلك يمكنك التمتع بعائلتك
    E é da nossa família há mais de 100 anos. Open Subtitles ولقد كان كذلك لعائلتنا منذ أكثر من 100 سنة
    A alteração climática representa uma ameaça existencial para uma enorme proporção da nossa família global, incluindo algumas das populações mais pobres do planeta. TED ويمثل التغير المناخي تهديد وجودي للأجزاء الهائلة من أسرتنا العالمية، ومنها بعض الفقراء على وجه الأرض.
    - Pareces saber muito da nossa família. Open Subtitles تبدو أنك تعرف الكثير عن عائلتنا
    Quarta Senhora, isto faz parte dos costumes da nossa família. Open Subtitles الزوجة الرابعة هذا جزء من عادتنا العائلية
    "Consigo." Um membro da nossa família foi brutalmente atacado esta manhã. Open Subtitles نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح.
    Ele faz parte da equipa, da nossa família, Meritíssimo. Open Subtitles وهو جزء من الفريق، وأنه جزء من عائلتنا الآن، سيدي القاضي.
    Não puxei! Ontem à noite, a Debra disse que, se alguém da nossa família fosse gay... Open Subtitles لم أفعل قالت ديبرا البارحة إن كان أحد من عائلتنا شاذاً ؟
    Certo, e também não podemos ignorar a responsabilidade que herdamos da nossa família. Open Subtitles صحيح، لا يمكننا تجاهل المسؤولية التي ورثناها من عائلتنا
    É como se alguém tivesse apagado a magia da nossa família inteira. Open Subtitles وكأن أحدهم أخذ السحر ومحاه من عائلتنا بكاملها
    Gostava de vos apresentar o mais recente membro da nossa família, Malik Bishop. Open Subtitles أود أَن أُقدم لكم العضو الجديد في عائلتنا ، ماليك بيشوب.
    Ele é um membro muito especial da nossa família ... Mr.Robin Hood! Open Subtitles " هو عنصر مميز في عائلتنا ، السيد " روبين هود
    Há um importante membro da nossa família que deveria estar aqui connosco. Open Subtitles هناك عضوة مهمة في عائلتنا عليها أن تكون معنا
    É chegada a hora de anunciar: que decidi confiar o destino da nossa família Open Subtitles أود أن اعلن عن قرارى الآن بمنح ثقتي للإعتناء بعائلتنا..
    Se for saudável, continuará com o negócio da nossa família durante muito tempo. Open Subtitles عندما تكون في صحةجيّدة أنت ستواصل إدارة العمل لعائلتنا لوقت طويل قادم
    Anda cá. Entendo que este anel foi passado através de gerações da nossa família. Open Subtitles تعال، أدرك أنّ هذا الخاتم توارثته أجيال من أسرتنا.
    Sabes que não vou deixar que este emprego se meta no meio de nós e da nossa família, pois sabes? Open Subtitles أنت تعرف أنني لن أجعل هذه الوظيفة تحول بيننا و بين عائلتنا ,صحيح !
    São da nossa família. Open Subtitles انهم من افراد عائلتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد