Estas pessoas, informadas e reflexivas, estariam para lá da opinião pública, no campo do juízo público. | TED | هؤلاء الناس المطلعين والواعين سيتجاوزون الرأي العام لاتخاذ أحكام عامة. |
Quando acabar, terá lugar um julgamento no tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | لأنه عندما تنتهي سيكون الحكم في ملعب الرأي العام يا صديقي |
O escritório do promotor não cedeu à pressão da opinião pública. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام إستسلمَ إلى ضغط الرأي العام |
O tribunal da opinião pública reúne-se e condena antes das acusações serem feitas. | Open Subtitles | محكمة الرأي العام تنعقد و المدانين قبل أن يتم توجيه اتهامات. |
Não podemos ficar reféns da opinião pública. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لأنفسنا بأن نكون رهائن للرأي العام |
Mas aos olhos da opinião pública, sou um canalha, um patife, um devasso. | Open Subtitles | لكن في محكمة الرأي العام أنا نذل وغد, منحطّ |
E vai ser ganho ou perdido no tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | وسيعتمد فوز القضية أو خسارتها على الرأي العام. |
Podes ser o campeão da arena, mas sou o mestre imbatível da opinião pública. | Open Subtitles | أنتفدتكونبطل الحلبة, لكنني سيد الرأي العام الغير المهزوم |
Porque ele sabia que a verdade não importaria, que eu seria condenado no tribunal da opinião pública apenas por estar lá. | Open Subtitles | ،لأنه علم أن الحقيقة لن تهم أنني سأكون مداناً في محكمة الرأي العام ،فقط لتواجدي هناك |
Então, ele foi julgado no tribunal da opinião pública em vez disso. | Open Subtitles | إذن بدلا من ذلك حُوكم من قبل الرأي العام |
Uns meros pontos da opinião pública farão toda a diferença. | Open Subtitles | لذلك بعض النقاط من الرأي العام يمكن أن تصنع الفارق. |
Como ia dizendo, Alex podes ser um poderoso instrumento, para uma viragem da opinião pública. | Open Subtitles | "كنت أقول لك يا "أليكس يمكن أن تكون مفيداً جداً في عملية تغيير وجهة نظر الرأي العام |
Um homem ganha o apoio da opinião pública. | Open Subtitles | المرشح حصل علي تأييد الرأي العام |
No tribunal da opinião pública, pode levar mais 25 ou 30 anos até que a verdade venha ao de cima. | Open Subtitles | في محكمة الرأي العام قد يستغرق الامر 25-30 عاما آخرى حتى تُعرف الحقيقة |
No tribunal da opinião pública. - O tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | -أمام محكمة الرأي العام -أمام محكمة الرأي العام |
E ao contrário da opinião pública, eu não tenho a compaixão de Jesus. | Open Subtitles | وبعكس الرأي العام ليس لدي شفقة كالمسيح |
O assassino em massa Wolfe fez o seu apelo chocante, a possibilidade de drená-lo permanentemente tornou-se motivo de divisão da opinião pública. | Open Subtitles | بعد يوم من الطلب الصاعق الذي قدمه القاتل الجماعي (وولف) أثارت إمكانية تصفيته بشكل دائم انقساماً حاداً في الرأي العام |
Tudo será resolvido no tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | سيتم حل كل شيء في محكمة الرأي العام |
Contudo, a inocência de Grayson continua a ser questionada no tribunal da opinião pública. | Open Subtitles | ورغم ذلك، تظل براءة (غرايسن) محل شك في نظر الرأي العام. |