ويكيبيديا

    "da pólvora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البارود
        
    Os mongóis valorizavam, em especial, os peritos da pólvora da China. TED كافأ المغول بخاصة فنيِّي البارود من الصين.
    - Depressa! - Vai em direcção ao vagão da pólvora! Corre! Open Subtitles على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه
    Parte da superioridade militar dos Otomanos vinha do uso sofisticado e diverso que davam às possibilidades da pólvora. Open Subtitles كان سر التفوق النوعى للعثمانيين يأتى من أستخدامهم المتنوع والمعقد لإمكانيات مسحوق البارود
    Dizem que com os irlandeses... o problema é que acreditam em sonhos, mais do que no poder da pólvora... enquanto que os ingleses tinham poucos sonhos, como sempre... mas muita pólvora. Open Subtitles يقولون ان المشاكل مع الايرلنديين انهم يعتمدون كثيراً على الأحلام ولا يكتفون من البارود
    Tens de limpar os restos da pólvora dos dedos. Open Subtitles يجب أن تتخلص من أثر البارود على أصابعك
    Primeiro, a invenção da pólvora, segundo, a proliferação das armas nucleares, e terceiro, o aumento de grupos terroristas escondidos no meio das populações civis. Open Subtitles اولاً اختراع البارود ثانياً انتشار الاسلحة النووية وثالثاً ظهور الجماعات الارهابية
    Mas poder-se-ia ter dito o mesmo antes da invenção da pólvora, ou da roda, ou de qualquer invenção desde o fogo. Open Subtitles لكن مثل هذه المزاعم وجدت قبل اختراع البارود أو قبل أي اختراع بسبب وجود النار
    o calor gerado pela ignição da pólvora... derrete a bala de gelo antes de ela sair do tambor. Open Subtitles الأولى، الحرارة الناتجة عن إشعال البارود تذيب الرصاصة الجليدية قبل أن تغادر الماسورة.
    Vocês não são os primeiros ocidentais que vêm em busca da pólvora negra. Open Subtitles لست أول الغربيين الذين جائوا باحثين عن البارود الأسود
    Testemunhou a distribuição da pólvora e ouviu qual seria o seu destino? Open Subtitles ‫أنت شهدت تقسيم البارود ‫وسمعت مكان وجهته
    Se não houver de todo nenhuma prova do que o teu pequeno grupo de amigos da "Conspiração da pólvora" originou aqui, então isto não aconteceu. Open Subtitles إذا كان هناك أي دليل على الإطلاق أن صديقك قليلا البارود مؤامرة نشأت هنا، بعد ذلك لم يحدث.
    Os Otomanos foram a primeira grande força a desenvolver realmente as novas formas do uso da pólvora como auxiliar da expansão militar de forma criativa. Open Subtitles العثمانيون كانوا من أوائل القوى العظمى التى طورت من إستخدام طرق جديدة متنوعة لمسحوق البارود لإحداث توسع عسكرى بشكل مبتكر
    Não conheço nenhuma razão Para que a traição da pólvora Caia alguma vez no esquecimento Open Subtitles "لا أجد أيّ سبب حتى تُنسى مؤامرة البارود."
    A mistura da pólvora que o Dodd me deu estava mal feita. Open Subtitles البارود الذي أعطاني دود كان ممزوج خطأ
    O reservatório da pólvora e a capacidade são diferentes não interessa com que precisão são construídos. Open Subtitles سعة البارود وتأثيره،كلاهما مُختَلف... الإختلاف ليس بالامر المُهِم... المُهِم هى القياسات الدقيقة.
    A receita da pólvora acaba por viajar para ocidente, pela Rota da Seda, e chega ao mundo islâmico onde os guerreiros muçulmanos a usam para disparar balas de canhão contra os cruzados cristãos. Open Subtitles انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي. حيث استخدمها المحاربون المسلمون لإشعال قذائف المدفعية ضد الصليبيين.
    Bom, os primeiros três componentes são da pólvora, comum em vítimas de bombas. Open Subtitles - العناصر الثلاثة الأولى تصنع البارود الشائع في ضحايا القنابل
    Os pedaços são o dobro daqueles da pólvora negra. Open Subtitles هذا يفجّر ضعف ما يفجّره البارود الأسود.
    O Dennis já explicou a origem da pólvora e a irmã decerto confirmará o paradeiro. Open Subtitles (دينيس) أوضح لكم حول البارود و متأكدة أن أخته ستشهد عن مكان وجوده وإنه قاصر
    A circunferência da pólvora é a mesma. Open Subtitles محيط البارود مشابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد