E aprendeu da pior forma que embora nem todos os incendiários sejam assassinos, têm algo em comum. | Open Subtitles | و تعلم بالطريقة الصعبة انه رغم انه ليس كل مشعلي الحرائق قتلة فلديهم أمر مشترك |
E aprendi da pior forma a não dar conselhos nessas situações. | Open Subtitles | و تعلمت الطريقة الصعبة ألا أقدم المشورة في هذه الحالات |
Confiando na tua honra, facultei-te, contra todas as regras, uma oportunidade da qual abusaste da pior maneira. | Open Subtitles | يَأتمنُك لِكي تَكُونَ شريفَ، تَحمّلتُك، ضدّ كُلّ القواعد، فرصة التي إنتهكتَ في أسوأ طريقِ. |
Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. | Open Subtitles | لم تحظَ بطفولة في حياتك أبداً ولذلك فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق |
Esqueci-me de mencionar que ele gosta de meninas pequenas... da pior maneira possível. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول أنه يحب الفتيات الصغيرة بأسوأ طريقة |
Parece o primeiro verso da pior canção que alguma vez foi escrita. | Open Subtitles | يبدو أن أول مقطع أغنية عن أسوأ بلد كتبت يا صاح |
...foram-nos tiradas por homens da pior espécie... | Open Subtitles | وقد أنتزع منا من قبل رجال من أسوء الأنواع |
Maria Madalena, a santa padroeira destes conventos foi ela própria pecadora da pior espécie, dando o corpo por dinheiro a debochados e pecaminosos. | Open Subtitles | ماري ماغدلين، الراعية المقدسة لحرم ماغدلين المقدس كانت آثمةً من أسوأ نوع فمن أجل المال، كانت تعطي جسدها للئيم والشهواني |
Há áreas cinzentas. Também aprendi isso da pior maneira. | Open Subtitles | ثمة مناطق مظلمة وتعلمت هذا أيضاً بالطريقة الصعبة |
Eles vão descobrir que eu não sou um maricas da pior maneira... se não começarem a tratar melhor os seus programadores. | Open Subtitles | وسيكتشفون ذلك بالطريقة الصعبة إذا لم يبدأو بمعامله مهندسي البرامج بطريقة أفضل |
Se eu tiver que ir lá com os meus homens... e fazê-lo da pior maneira, o corcunda pode ficar ferido. | Open Subtitles | ،و القيام بالامر بالطريقة الصعبة .فقد يتضرر الأحدب |
Olha,... eu realmente não gosto do tipo, ele é um idiota, coisa que descobri da pior maneira, mas não o quero colocar em sarilhos. | Open Subtitles | اسمع إنني حقا لا أحبه ماهو إلا دابة وقد وجدتها بالطريقة الصعبة ولكنني لا أريده أن يتورط |
Aprendi da pior forma que se guardam segredos por uma razão mesmo daqueles que nos são mais próximos. | Open Subtitles | تعلمت بالطريقة الصعبة أن الأسرار تحفظ لسبب وتخفى حتى عن الأشخاص الأعزاء |
Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. | Open Subtitles | لم تحظَ بطفولة أبداً وبالتالي فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق |
Pensas sempre da pior maneira possível. | Open Subtitles | كنت دائما الإطار كل شيء في أسوأ ممكن الخفيفة. |
Se precisava de tanta perícia para remover o meio da vítima, porque é que foi feito da pior maneira possível? | Open Subtitles | إذا كان هناك الكثير من الخبرة المطلوبة لإزالة القسم الوسطي الضحية، لماذا كان عليه القيام به في أسوأ طريقة ممكنة؟ |
Foste enganado da pior forma possível... e defendeste-te. | Open Subtitles | أنت خُدِعتَ في أسوأ طريقِ محتملِ , hmm؟ وأنت ما زِلتَ تُدافعُ عن نفسك. |
O meu cérebro pensa sempre da pior maneira para dizer as coisas. | Open Subtitles | أنا أفكّر في أسوأ الطرق لقول الأشياء. |
Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة |
Mas as coisas começaram da pior maneira possível, o rio encheu a meio da estação seca. | Open Subtitles | لكن العمل بدأ بأسوأ شكل ممكن النهر يفيض في منتصف موسم الجفاف |
A PG quer estar no pódio da pior forma. | Open Subtitles | تريد المدعية العامة اعتلاء المنصة بأسوأ طريقة، لن دعها تفعل ذلك |
Vou falar-vos da pior forma de violência contra os direitos humanos, o terceiro maior crime organizado, uma indústria de dez mil milhões de doláres. | TED | سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار |
Nada disto é culpa de uma aluna universitária de 20 anos, mas, ainda assim, faz parte da pior geração de sempre, ponto final. | Open Subtitles | الان, لا شيء من هذه الأمور ناتجٌ من خطأ تسببت به طالبة عمرها 20 عامًا, ولكن أنتم بدون أي شك جزء من أسوء فترة لأسوء جيل على الإطلاق. |
da pior espécie. Do pior que já conheci. | Open Subtitles | إنه من أسوأ البذور التي رأيتها مطلقاً. |