ويكيبيديا

    "da pior" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصعبة
        
    • في أسوأ
        
    • بأسوأ
        
    • عن أسوأ
        
    • من أسوء
        
    • من أسوأ
        
    E aprendeu da pior forma que embora nem todos os incendiários sejam assassinos, têm algo em comum. Open Subtitles و تعلم بالطريقة الصعبة انه رغم انه ليس كل مشعلي الحرائق قتلة فلديهم أمر مشترك
    E aprendi da pior forma a não dar conselhos nessas situações. Open Subtitles و تعلمت الطريقة الصعبة ألا أقدم المشورة في هذه الحالات
    Confiando na tua honra, facultei-te, contra todas as regras, uma oportunidade da qual abusaste da pior maneira. Open Subtitles يَأتمنُك لِكي تَكُونَ شريفَ، تَحمّلتُك، ضدّ كُلّ القواعد، فرصة التي إنتهكتَ في أسوأ طريقِ.
    Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. Open Subtitles لم تحظَ بطفولة في حياتك أبداً ولذلك فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق
    Esqueci-me de mencionar que ele gosta de meninas pequenas... da pior maneira possível. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول أنه يحب الفتيات الصغيرة بأسوأ طريقة
    Parece o primeiro verso da pior canção que alguma vez foi escrita. Open Subtitles يبدو أن أول مقطع أغنية عن أسوأ بلد كتبت يا صاح
    ...foram-nos tiradas por homens da pior espécie... Open Subtitles وقد أنتزع منا من قبل رجال من أسوء الأنواع
    Maria Madalena, a santa padroeira destes conventos foi ela própria pecadora da pior espécie, dando o corpo por dinheiro a debochados e pecaminosos. Open Subtitles ماري ماغدلين، الراعية المقدسة لحرم ماغدلين المقدس كانت آثمةً من أسوأ نوع فمن أجل المال، كانت تعطي جسدها للئيم والشهواني
    Há áreas cinzentas. Também aprendi isso da pior maneira. Open Subtitles ثمة مناطق مظلمة وتعلمت هذا أيضاً بالطريقة الصعبة
    Eles vão descobrir que eu não sou um maricas da pior maneira... se não começarem a tratar melhor os seus programadores. Open Subtitles وسيكتشفون ذلك بالطريقة الصعبة إذا لم يبدأو بمعامله مهندسي البرامج بطريقة أفضل
    Se eu tiver que ir lá com os meus homens... e fazê-lo da pior maneira, o corcunda pode ficar ferido. Open Subtitles ،و القيام بالامر بالطريقة الصعبة .فقد يتضرر الأحدب
    Olha,... eu realmente não gosto do tipo, ele é um idiota, coisa que descobri da pior maneira, mas não o quero colocar em sarilhos. Open Subtitles اسمع إنني حقا لا أحبه ماهو إلا دابة وقد وجدتها بالطريقة الصعبة ولكنني لا أريده أن يتورط
    Aprendi da pior forma que se guardam segredos por uma razão mesmo daqueles que nos são mais próximos. Open Subtitles تعلمت بالطريقة الصعبة أن الأسرار تحفظ لسبب وتخفى حتى عن الأشخاص الأعزاء
    Nunca teve uma infância, por isso comporta-se como uma criança da pior forma. Open Subtitles لم تحظَ بطفولة أبداً وبالتالي فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق
    Pensas sempre da pior maneira possível. Open Subtitles كنت دائما الإطار كل شيء في أسوأ ممكن الخفيفة.
    Se precisava de tanta perícia para remover o meio da vítima, porque é que foi feito da pior maneira possível? Open Subtitles إذا كان هناك الكثير من الخبرة المطلوبة لإزالة القسم الوسطي الضحية، لماذا كان عليه القيام به في أسوأ طريقة ممكنة؟
    Foste enganado da pior forma possível... e defendeste-te. Open Subtitles أنت خُدِعتَ في أسوأ طريقِ محتملِ , hmm؟ وأنت ما زِلتَ تُدافعُ عن نفسك.
    O meu cérebro pensa sempre da pior maneira para dizer as coisas. Open Subtitles أنا أفكّر في أسوأ الطرق لقول الأشياء.
    Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة
    Mas as coisas começaram da pior maneira possível, o rio encheu a meio da estação seca. Open Subtitles لكن العمل بدأ بأسوأ شكل ممكن النهر يفيض في منتصف موسم الجفاف
    A PG quer estar no pódio da pior forma. Open Subtitles تريد المدعية العامة اعتلاء المنصة بأسوأ طريقة، لن دعها تفعل ذلك
    Vou falar-vos da pior forma de violência contra os direitos humanos, o terceiro maior crime organizado, uma indústria de dez mil milhões de doláres. TED سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار
    Nada disto é culpa de uma aluna universitária de 20 anos, mas, ainda assim, faz parte da pior geração de sempre, ponto final. Open Subtitles الان, لا شيء من هذه الأمور ناتجٌ من خطأ تسببت به طالبة عمرها 20 عامًا, ولكن أنتم بدون أي شك جزء من أسوء فترة لأسوء جيل على الإطلاق.
    da pior espécie. Do pior que já conheci. Open Subtitles إنه من أسوأ البذور التي رأيتها مطلقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد