Se estiver à procura de alguém, não é da tua conta. Entendes? | Open Subtitles | لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك |
Não é da tua conta. Só sabes o estritamente necessário, Tenente. | Open Subtitles | ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم |
Vim aqui dizer-te que quem eu namoro não é da tua conta. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك |
Não é da tua conta. Consegues correr mais rápido? | Open Subtitles | هذا شىء لا يخصك الا تستطيع أن تجرى أسرع؟ |
Larga-me. De qualquer forma, não é da tua conta. | Open Subtitles | لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ |
Isso não é da tua conta, larga-a, é um assunto pessoal. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك ، ابتعد عنها. انها مسألة شخصيّة. |
Mãe, não é da tua conta com quem me envolvo. | Open Subtitles | أمّي، إنّه ليس من شأنك مع من أمارس القذارة |
Correndo o risco de ser despedido, não é da tua conta. | Open Subtitles | خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك. |
Não é da tua conta. Quem és para julgar a minha vida? | Open Subtitles | الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟ |
Não é da tua conta. Não és meu patrão. | Open Subtitles | . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ |
O que faço e onde vou não é da tua conta. Não és meu dono. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
Volta para a mesa! Suponha que ele o transforma num corvo. Não é da tua conta! | Open Subtitles | إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك |
Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Quem, porquê, quando e como eu fodo, não é da tua conta, está bem? | Open Subtitles | ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟ |
Não acho que te conheço, amigo... e isto não é da tua conta. | Open Subtitles | لا أعتقد بإننا تقابلنا من قبل وهذا ليس من شأنك |
Filho, sabes bem que isso não é da tua conta. | Open Subtitles | أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك |
Como a Cam e eu nos damos, não é da tua conta. | Open Subtitles | كيف أنا و كيم تقدمنا أذ كان هذا لا يخصك |
Como te disse ontem, ando com uma pessoa e isso não é da tua conta. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ |
- Não é da tua conta. - É sim. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شانك ـ بلى هو من شاني |
A empresa está a ter problemas com o banco, se isso é da tua conta. | Open Subtitles | الشركاتتتطلبالعملباقصىجهدمع البنك ,ان كان اى من هذا يعنيك |
Seja como for, acho que não é da tua conta. | Open Subtitles | على أيٍّ، لا أعتقد أنّ ذلك من شأنكَ. |
Temos de puxar por ele. E contactei-o através da tua conta. | Open Subtitles | علينا ان نضغط على كبسته على اي حال , ارسلت من حسابك |
Não é da tua conta. Não é ma. | Open Subtitles | لا شيئ مِنْ عملِكَ الملعونِ. |
A minha vida não é da tua conta. | Open Subtitles | ليس لك شأن بحياتي |
Isso não é da tua conta. | Open Subtitles | هذا موب شغلك ولعنه محلات جونتس للبيتزا اعمال نقديه دقيقه |
A não ser que ele seja um... mentiroso c alculista... e manipulador. Isso já é da tua conta. | Open Subtitles | حتى بكونه ، مُخادع ، لعوب ، كاذب، هذا أمرّ يخصكِ. |
Não é da tua conta Acontece quando estás nervosa. | Open Subtitles | ليس ذلك من شئنك تحدث عندما تكونين متوترة |