Estás longe da tua família desde os 3 anos. | Open Subtitles | لقد كنتَ مبعداً عن عائلتك مذ كنتَ بالثالثة |
As mulheres da tua família eram lendas nesta cidade. | Open Subtitles | النساء في عائلتك كانوا أساطير في هذه المدينة. |
Escuta: Não serei o responsável por te afastares da tua família. | Open Subtitles | اسمعي، انا لـن اكون مسؤلا عن اخذك بعيدا عن عائلتك |
- Não cuidaste da tua família! - Cuidei, sim! | Open Subtitles | أنت مفترض أن تعتني بعائلتك لقد اعتنيت بعائلتي |
Ao redor da tua família, ages como uma miúda de 12 anos. | Open Subtitles | تعرفي لمن تكوني حول عائلتكِ تمثلي كأنكِ فتاة ب 12 سنة |
Talvez as exigências da tua família devessem estar em primeiro lugar. | Open Subtitles | مطالب الطلبة. ربما مطالب أسرتك ينبغي أن تحتل المرتبة الأولى. |
Porque vendes a casa, que foi da tua família por 100 anos? | Open Subtitles | أذاً لماذا تبيع بيت يعود لعائلتك منذ 100 عام ؟ |
Colocar a tua preciosa plantação de milho antes da tua família? | Open Subtitles | أن تضع حقلك الغالي في المرتبه الأولى قبل عائلتك ؟ |
É fugir da tua família. Que queres que te diga? | Open Subtitles | إنه التخلص من عائلتك ما الذي تريدني أن أقوله؟ |
Adoro saber da tua família e do teu novo emprego importante! | Open Subtitles | أحب سماع كلامك عن عائلتك و عملك الجديد و المهم |
Alguém da tua família pode doar uma parte do fígado. | Open Subtitles | شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده |
Alinhámos nisto para te libertar da tua família, e conseguimos. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى تحريرك من عائلتك وهذا ما فعلناه |
Não queres manchar a imagem perfeita da tua família, pois não? | Open Subtitles | انت لا تريد تشويه عائلتك الصورة المثالية التي وضعت الان |
Tu és a cabeça da tua família. Toda a gente pode ver isso. | Open Subtitles | أنت عقل عائلتك تشارلى يمكن لأى احد رؤية ذلك |
Já ficaste longe da tua família... | Open Subtitles | أنتِ لم تكونى محبوسه بعيداً عن عائلتك من قبل |
Nunca falas da tua família. Porquê? | Open Subtitles | أنتَ لا تناقش أمور عائلتك أبداً, أتفعل ؟ |
Como é que vais tomar conta da tua família? | Open Subtitles | فكر في ذلك. كيف سيمكنك الاعتناء بعائلتك ؟ |
Eu não traria as tradições da tua família para aqui. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تذكري التقاليد الخاصه بعائلتك هنا |
Portanto vais-me usar, logo eu que não sou da tua família, para causar uma boa impressão na tua nova família? | Open Subtitles | إذن أنتِ تُريدين إستخدامي، أنـا، من لم أعد جزء من عائلتكِ، لترك إنطباع جيد لدي عائلتكِ الجديدة والحقيقة. |
Por isso é importante que permaneças afastado da tua família e amigos para que não possa utilizar-los contra ti. | Open Subtitles | ولهذا السبب من المهم ان بيرمانيسكاس بعيد بقعة من أسرتك والاصدقاء... ... بحيث لا وتييلزار بها عليك |
Eu... percebi que não tens fotos da tua família ou de ninguém, na verdade. | Open Subtitles | حسناً، كنت فحسب ألاحظ أنه ليس بحوزتك أي صورة لعائلتك أو أي أحد |
O código genético da tua família é único e desconhecido. | Open Subtitles | أقصد أنّ الشفرة الوراثية لعائلتكِ منقطعة النظير، و لم يتم إكتشافها قبلاً. |
De qualquer modo, ele quer pedir desculpa pelo que fez, e pelo que disse acerca do teu filho e da tua família. | Open Subtitles | المهم، يريد منك أن تعلمي بأنه آسف عما فعل، وعما قاله عن ابنك وعائلتك. |
Para ti ou para o que resta da tua família. | Open Subtitles | لأجلكَ أو لأجل ما بقي من عائلتكَ |
Os jovens duvidam, desafiam, mas nunca duvides da tua família. | Open Subtitles | الرجال اليافعون دائمي الشكّ والتحدّي، ولكن لا تشكك بعائلتكَ أبداً |
Fala-me da tua mãe, da tua família. | Open Subtitles | أخبرْني عن أمِّكَ. حول عائلتِكَ الكاملةِ. |