- Keys. Já sei por que é que o cão levou tanto tempo a comer da tua mão. | Open Subtitles | الان عرفت لماذا استغرقت مدة طويلة لتجعل الكلب يأكل من يدك السوداء. |
Ela conseguia tirar um melão da tua mão dum lado ao outro da sala. | Open Subtitles | كان يمكنها ضرب بطيخة من يدك من الجانب الأخر للغرفة |
Fui eu quem te tirou aquilo da tua mão, recordaste? | Open Subtitles | أنا الرجل الذي نزع المسمار من يدك ، ألا تذكر؟ |
Ouve, posso partir facilmente sete ossos da tua mão com uma boa apertadela. | Open Subtitles | أنت، أنصت. يمكنني بسهولة كسر 7 عظام صغيرة من يدك بضغطة قويّة واحدة، مفهوم؟ |
Agora é só esperar até que ele se afaste da tua mão. | Open Subtitles | والآن انتظر حتى يدور ويفلت من يدك |
E depois um toque da tua mão e Deus volta num ápice. | Open Subtitles | ثم... لمسة من يدك, ويأتي الرب يرجع مسرعا. |
Deixa-las fluírem, da tua mão para o bloco. | Open Subtitles | من يدك إلى القلم |
Vais ter o lápis retirado da tua mão. | Open Subtitles | ستخلع القلم من يدك |
Não é da tua mão. | Open Subtitles | كلا، ليست من يدك. |
com um só movimento da tua mão... | Open Subtitles | بحركة واحد من يدك... |
Não tenhas vergonha da tua mão, Johnny. | Open Subtitles | لا تخجل من يدك ، (جوني تريمان) |