É um tipo da velha guarda que bebe uísque ao almoço. | Open Subtitles | انه الرجل المدرسة القديمة الذي يشرب سكوتش في وجبة الغداء. |
Não se menospreza um homem como o Junior Soprano. É da velha guarda. | Open Subtitles | لايجدر بالشخص التقليل من قيمة رجل كجونيور سوبرانو إنه من المدرسة القديمة |
A ligação de droga do Julio é da velha guarda. | Open Subtitles | إرتباط " خوليو " بالمخدرات رجل من الطراز القديم |
Vocę é o último da velha guarda por aqui, Senhora Presidente. | Open Subtitles | أنتِ أخر من تبقي من الحرس القديم هنا، يا سيدتي |
É da velha guarda. Está a perder o poder. - Não compreende. | Open Subtitles | إنه حارس قديم, إنه يفقد السيطرة - أنت لا تفهم - |
Uma mulher chamada Mary Meghan Fisher decidiu comprar este sítio e transformá-lo num salão de jogos da velha guarda... | Open Subtitles | إمراأة اسمها (ماري ميجان فيشر) قررت شراء هذا المكان قامت بتحويله إلى ملهى على الأسلوب القديم |
Era um traficante da velha guarda, supervisionava todas as operações. | Open Subtitles | كان زعيم المخدرات ذات أسلوب قديم و يدير جميع عمليتها. |
Sou da velha guarda, primeiro bato e depois pergunto. | Open Subtitles | .لكني سوف اؤدبهم انا من المدرسة القديمة سوف اضرب .سأضربك اولاً وأسألك لاحقاً |
da velha guarda, mas ele não está mais na ativa. | Open Subtitles | يتبع المدرسة القديمة بالتأكيد لكنني لا أعرفه.. |
Sabes, fiz algumas pesquisas, porque o bowling não é bem a minha coisa, mas descobri que os da velha guarda estão sempre a ganhar aos da nova guarda. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا عَمِلتُ بَعْض البحثِ ' بولنج سببِ لَيسَ شيئَي، لَكنِّي إكتشفتُ التي المدرسة القديمة |
Sou da velha escola, o meu pai era da velha guarda. Serviu 50 anos. | Open Subtitles | أنا أتبع المدرسة القديمة, أبي يقول من المدرسة القديمة, خدمت 50 عاماً |
O Ra's é da velha guarda e todas as maneiras que tenho de encontrá-lo é da nova guarda. | Open Subtitles | را غير المدرسة القديمة. كل وسيلة لدي من العثور عليه هي مدرسة جديدة. |
Bem, quase não acreditámos nas tácticas de interrogatório... uma clássica entrevista da velha guarda... trapacenta, enganosa, manipulação psicológica... | Open Subtitles | لم يمكننا تصديق أساليب استجواب المدرسة القديمة التقليدية خداع، وتلاعب نفسي. |
Sim, gosto do vento nos cabelos, mas sou da velha guarda. | Open Subtitles | أحب أن تمر الرياح في شعري,أنا من الطراز القديم |
- Ele é um liberal da velha guarda. | Open Subtitles | إنهُ من الطراز القديم الليبرالية من الضرائب والإنفاق |
O Chefe de Detectives é da velha guarda. | Open Subtitles | رئيس المحققين من الطراز القديم |
O Thomsen é da velha guarda, Agora, está sempre bêbedo, | Open Subtitles | تومسيـن" من الحرس القديم" انه ثمل دائماً هذة الأيام |
Mas ela é da velha guarda. Faz tudo segundo as regras. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكنها من الحرس القديم كل شيء حسب الأصول |
O Cheng fez parte da velha guarda. | Open Subtitles | كان (تشانغ) جزءاً من الحرس القديم. |
E eu sou da velha guarda, senhor. | Open Subtitles | وأنا حارس قديم يا سيدي |
Muito bem. Então, a Rebecca é da velha guarda. | Open Subtitles | حسناً إنها من الأسلوب القديم |
Ele é da velha guarda. | Open Subtitles | إنه صاحب أسلوب قديم. |