Pesquisadores acreditam que a forma em espiral na cabeça do escorpião, neste desenho, é uma referência directa à forma espiral da Via Láctea. | Open Subtitles | و يعتقد الباحثون بأن الشكل اللولبي الموجود أعلى رأس العقرب هو إشارة مباشرة للشكل الحلزوني لمجرة درب التبانة |
Poderia este eclipse ser uma referência àquele outro em que o sol bloqueia o centro escuro da Via Láctea durante o alinhamento galáctico? | Open Subtitles | هل يٌعد هذا الكسوف إشارة إلى أن الشمس في المركز المظلم لمجرة درب التبانة خلال حدوث محاذاة المجرة ؟ |
Estamos no limite da Via Láctea. - Então por que saímos? | Open Subtitles | نحن على حافة مجرة درب التبانة إذا ما الذي أخرجنا؟ |
O nosso sistema solar está na borda da Via Láctea enquanto o buraco negro supermaciço mais próximo está a cerca de 26 000 anos luz da Terra. | TED | نظامنا الشمسي يقع على حافة درب اللبانة بينما يبعد أقرب ثقب أسود مهول عن الأرض بحوالي 26.000 سنة ضوئية. |
Tiveram sorte, reconheceram, porque tinham começado a cavar por baixo de um ramal da Via rápida que pertence ao município local. | TED | قالوا بأنهم كانوا محظوظين، لأنهم بدأوا بالحفر أسفل فرع من الطريق السريع الذي هو ملك للبلدية المحلية. |
Trabalhei também com muitos tipos diferentes de madeira, como bordo, teixo e amoreira, e fiz diversas experiências de disparo na área arborizada perto da Via rápida que mencionei anteriormente. | TED | وعملت أيضا مع العديد من أنواع الخشب المختلفة ، مثل القيقب، الطقسوس والتوت، وقامت بالعديد من تجارب إطلاق النار في منطقة مشجرة بالقرب من الطريق السريع التي ذكرتها مسبقاً |
Para o campo todo, vamos terraplenar todo este braço da Via Láctea. O quê? | Open Subtitles | للطريق الكامل, سوف نزيل بالجرافة هذا الذراع الكامل لمجرة الطريق اللبني . |
E diz-se que elas estão profundamente apaixonadas uma pela outra, mas eternamente separadas pelo rio celestial da Via Láctea. | Open Subtitles | (آلتير) و (فيغا)، و يقال أنهما كانا واقعان جداً في الحب لكنهما مفترقان إلى الأبد بسبب النهر السماوي لمجرة درب التبانة. |
Poderá a civilização humana vir a espalhar-se por toda a galáxia da Via Láctea? | TED | هل بإمكان الحضارة الإنسانية أن تنتشر أخيرًا على كامل مجرة درب التبانة ؟ |
O que é que o Parkes vê quando o apontamos para o centro da Via Láctea? | TED | إذا ما الذي يستطيع تليسكوب باركيس رؤيته عند توجيهه نحو مركز مجرة درب التبانة؟ |
Podemos ver que o centro da Via Láctea está incandescente, e isto não é luz estelar. | TED | باستطاعتنا رؤية أن مركز درب التبانة متوهج، وهذا ليس ضوء النجوم. |
Esta é uma fotografia grande angular tirada no centro da Via Láctea. | TED | و هذه صورة عريضة مأخوذة لمركز درب التبانة |
A boa notícia é que não há indícios de nenhuma outra nave Wraith a caminho da Via Láctea. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |