Imaginai que Jesus tinha descoberto o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | إفترض هذا السيد المسيح وجد سر الحياة الأبدية. |
A esperança da vida eterna, da verdadeira vida, longe de todas as preocupações terrenas, cara a cara em eterna bênção, com Deus Todo-Poderoso, que, através do Seu servo, nosso Senhor, Jesus Cristo, | Open Subtitles | الأمل في الحياة الأبدية ؟ الحياة الحقيقية ؟ منزهين عن كل الرغبات الدنيوية ؟ |
Fulcanelli estava empenhado em aperfeiçoar um invento que lhe daria a chave da vida eterna. | Open Subtitles | فولكانلي عقد العزم علي تصميم إختراع يزوده بمفتاح الحياة الأبدية |
E o da vida eterna, com a morte de outros. | Open Subtitles | أتود شراء الحياة الأبدية على حساب موت الآخرين؟ |
Tudo o que ele queria, era os segredos da vida eterna a qualquer custo. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أسرار الحياة الأبدية بأي ثمن |
Pessoalmente acho que o sonho da vida eterna é bem mais atraente do que realmente vivê-la, isso é demasiado enfadonho. | Open Subtitles | شخصيا أعتقد أن حلم الحياة الأبدية هو الآن أكثر إلحاحا من العيش في واحد هذا ممل جدا |
A Amanda é a mãe da Zoe e a Zoe é a mãe da vida eterna. | Open Subtitles | أماندا هي أم زوي، وزوي هي أم الحياة الأبدية. |
Eu não procuro o segredo da vida eterna ou o conhecimento dos anciões. | Open Subtitles | أنا لا أسعى إلى سر الحياة الأبدية أو معارف القدماء |
O homem mais poderoso do mundo embarcou numa viagem para descobrir o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | أقوى رجلٌ في العالم في رحلة لإكتشاف سر الحياة الأبدية. |
Mas após 11 anos de governação, numa viagem para encontrar a lendária nascente mágica que se dizia guardar o segredo da vida eterna, | Open Subtitles | لكن بعد 11 عام من الحكم, في رحلة لاكتشاف ينبوع سحري اسطوري قِيل بأنه يمتلك سر الحياة الأبدية, |
Os egípcios mumificavam os seus deuses e faraós, acreditando que eles possuíam o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | مصريين محنطون آلهتهم والفراعنة يعتقدون بأن لديهم سر الحياة الأبدية. |
Mas temos esperança no caminho para o Pai e na dádiva Dele da vida eterna. | Open Subtitles | لكن لدينا أمل في الطريق إلى الرب وهديته الحياة الأبدية |
que inspeccionou os limites do mundo, em busca da vida eterna. | Open Subtitles | الذي نبش كل أركان العالم، باحِثًا عن الحياة الأبدية |
Eu sou um ser superior. Eu tenho o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | أنا جِنسٌ سامِ وأعرفُ سرَّ الحياة الأبدية |
apenas um, mas que nos faz perder o dom da vida eterna. | Open Subtitles | واحداً فقط ولكن ذلك يجعلنا نفقد هبة الحياة الأبدية |
A túnica, senhor, guarda o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | العباءة، مولى، يحمل سر الحياة الأبدية. |
Este homem aprendeu, à sua maneira, o segredo da vida eterna. | Open Subtitles | هذا الرجل تعلم وحده في طريقه ... ... سر الحياة الأبدية |
"Deus Todo-Poderoso, olha para este servo, em grande fraqueza, e conforta-o com a promessa da vida eterna, dada na ressurreição do Teu filho, nosso Senhor. | Open Subtitles | " ربنا الأعلى أنظر لخادمك يرقد بحالة الضعف " " أرحه بوعدك الحياة الأبدية " " ابعثه باسمك وابنك المسيح والروح المقدسة " |
Estabelecemos contacto com o arquitecto da vida eterna. | Open Subtitles | قمنا بإتصال مع مهندسي الحياة الأبدية |
O que pensas da vida eterna? | Open Subtitles | كيف تشعر حول الحياة الأبدية ؟ |