ويكيبيديا

    "dama de honor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصيفة
        
    • إشبينة
        
    • وصيفه
        
    • خادمة
        
    • الإشبينة
        
    • وصيفتها
        
    • إشبينتي
        
    • الوصيفة
        
    • وصيفات
        
    E sei que isto de ser dama de honor deve ter sido mesmo muito difícil para ti. Open Subtitles و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ
    Sou dama de honor. Não posso faltar ao casamento. Open Subtitles انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف
    A Kitty terá pena por não ser dama de honor. Open Subtitles ستشعر كيتي بخيبة امل لانها لن تكون وصيفة
    Saí mais cedo para provar o vestido de dama de honor. Open Subtitles غادرت باكراً من أجل قياس فستان إشبينة العروس حقاً ؟
    Meninos, tenho de ir. Sou a dama de honor. Open Subtitles يا شباب انا مضطره للذهاب انا وصيفه الشرف
    Se eu for tua dama de honor, tu és a da Monica. Oh. Open Subtitles إذا أنا خادمة الشرف الخاص بك، وهذا يعني أنك مونيكا.
    Talvez nem me apeteça usar o vestido de dama de honor. Open Subtitles ربــما لا أشعر حتى بالرغبة في ارتداء فستان الإشبينة خاصتي
    Uma dama de honor no casamento da tua irmã. Open Subtitles لقد كانت وصيفة أختك فى . حفل زفافها
    Vais ser dama de honor e absolutamente tudo vai ser alfazema. Open Subtitles ستكونين وصيفة للعروس، و سيكون كل شيء بهذ اللون.
    Se ela não me pediu para ser dama de honor, eu vou ao clube e ato-lhe o pescoço ao pau. Open Subtitles هل ستفعل؟ لانها اذا لم تفعل، دعني اكون وصيفة العروسة. اقسم بالله، بانني سوف ازحف الى ذلك النادي المزدحم
    Escuta, Barney, a noite passada eu vi-te a conversar com aquela dama de honor. Open Subtitles اسمع يا بارني .. لقد رأيتك تتحدث مع وصيفة العروس الليلة الماضية
    Sentado ao lado da tua namorada, ou a fazeres-te a uma dama de honor? Open Subtitles تجلس بجانب صديقتك او تعاكس وصيفة العروس ؟
    Nem acredito que és dama de honor. Open Subtitles لا أصدق أنه من المفترض بك أن تكونى وصيفة الشرف للعروس
    Podes ser dama de honor com a Sharon. Open Subtitles إنه ليس متأخر جدا لازال يمكنك أن تكوني وصيفة العروسه مع شارون
    E eu disse-lhe: "Se não queres usar salmão, não sejas dama de honor". Open Subtitles لقد قلت إن لم تريدى أن تلبسى القرنفلى لا تكونى إشبينة العروسة.
    Nenhuma das minhas amigas me pediu para ser dama de honor. Open Subtitles لم تسألني قط أحدى صديقاتي أن أكون إشبينة
    Apesar de refilar tanto, a Samantha gostou de ser dama de honor. Open Subtitles على الرغم من كل لها الشكوى، يتمتع سامانثا كونه وصيفه الشرف.
    Não faz mal, ainda estou com a dama de honor. Open Subtitles انها باردة، وأنا ما زلت مع بلدي وصيفه الشرف.
    Como nunca o fizeste antes, podes ser dama de honor da Monica. Open Subtitles حسنا. منذ كنت لم تفعل ذلك من قبل، يمكنك أن تكون خادمة مونيكا الشرف.
    Estávamos a tentar adivinhar quem vais querer para dama de honor. Open Subtitles لقد كُنّا نتساءل نوعاً ما عمَّن ستختارينها لتكون الإشبينة
    A Francesca pediu-me para ser dama de honor no casamento dela. Open Subtitles فرانشيسكا طلبت مني أن أكون وصيفتها في زفافها
    Era suposto seres a minha dama de honor mas, claro, não sabia de ti. Open Subtitles حسنا,كان يجب عليك أن تكوني إشبينتي ولكن طبعا ، لم أسمع منك أي خبر
    São bonitos... para vestidos de dama de honor. Open Subtitles أنهم غايه في الروعه فعلا أعني رداء الوصيفة
    - Os teus vestidos de dama de honor? Open Subtitles البسة وصيفات الشرف؟ هذه ليست من الامور الخاصة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد