ويكيبيديا

    "damas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصيفات
        
    • وصيفات
        
    • إشبينات
        
    • وصيفاتي
        
    Esta manhã vi as outras damas de Honor e não só não tenho par como também não tenho sapatos. Open Subtitles فقد رأيت بقية الوصيفات هذا الصباح والأمر ليس وكأني لا أملك رفيق بل لا أملك حذاء حتى
    É esta a vossa deixa, damas de honor. Open Subtitles إنَّ هذا هو التلميح على نزولكُنَّ أيتها الوصيفات
    É um casamento. As damas de honor estragam sempre os casamentos. Open Subtitles انه زفاف تتمني الوصيفات فيه الحظ السعيد دائما
    Engatarás damas de honor bêbadas com o Barney verdadeiro. Open Subtitles سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي
    Olha para isto, os vestidos das damas de honor. Open Subtitles حسناً انظر لهذا هذه فساتين وصيفات العروس
    Gostava de ficar para comemorar e fazer audições a damas de honor. Open Subtitles ليتنا نستطيع البقاء للاحتفال وانتقاء إشبينات العروس، تفهمين قصدي
    Assim, todas as minhas irmãs serão minhas damas de honor. Open Subtitles عندها سيتسنى لجميع اخواتي بان يكن وصيفاتي.
    É obvio que está no topo de minha lista de damas de honra. Open Subtitles بالتأكيد ستكونى ضمن قائمتى لأختيار الوصيفات
    Nem sei o que estou a fazer aqui, mas como nenhuma das damas de honra apareceram, vocês arranjam uma maneira de chegar à frente, está bem? Open Subtitles أنا لا أعلم ماللذي أفعله هنا لكن بما أنه لم يظهر أي أحد من الوصيفات انتم يا رفاق شقوا طريقكم للمقدمه ، حسنا ؟
    Para começar, temos de juntar as damas de honor aos homens de honra. Open Subtitles والأن أول شيء، يجب أن نوافق بين مساعدي العريس مع الوصيفات
    Peço desculpa. Porque não altera os vestidos ao invés das damas de honor? Open Subtitles عذراً، لم لا تحاولين أن تغيري في الفساتين بدلاً من الوصيفات
    damas de honor, temos de ser ambiciosas. Open Subtitles حسناً أيتها الوصيفات لقد كنا نفكر بشكل محدود
    Se não me engano, a tradição diz que o padrinho se deita com as damas de honra. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فأنه من التقاليد أن أفضل رجل يضاجع الوصيفات.
    Para vestidos de damas de Honor, não são maus de todo. Open Subtitles تعلميـن، فساتين الوصيفات ليست بهذا السوء
    Sabes que é uma das damas de honor? Open Subtitles أنت تعرف أنها هي واحدة من وصيفات الشرف الخاص بي؟
    Eu sei. Não sei se as damas de honra usarão vestidos curtos... Open Subtitles أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل
    Vejam os brincos que encontrei, eles combinam com... os vestidos das damas de honra. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس
    Sobre a inveja será porque eu vou subir para engatar uma das damas de honor. Open Subtitles لماذا أشعر بالغيرة؟ لماذا لا أصعد للأعلى بينما تنتظرني إحدى إشبينات العروس
    Os vestidos das damas de honor não foram usados e estão disponíveis de borla para nós. Open Subtitles فجميع فساتين إشبينات العروس لم تستعمل وأصبحتْ متاحة ً لنا لنأخذها مجاناً
    Já conhecem a Rachel e estas são as outras damas de honor. Open Subtitles رايتشل أنتي تعرفين بالطبع وهؤلاء هم وصيفاتي الخارقات
    - por isso, querem ser damas de honor? Open Subtitles من أي فستان للوصيفات يغطي الصدر لذا هل توافقن على ان تكونا وصيفاتي كعروس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد