ويكيبيديا

    "damas de honor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصيفات
        
    • وصيفاتي
        
    • الوصيفاتِ
        
    • اشبينة
        
    • إشبينات
        
    • أيتها الوصيفات
        
    Engatarás damas de honor bêbadas com o Barney verdadeiro. Open Subtitles سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي
    Olha para isto, os vestidos das damas de honor. Open Subtitles حسناً انظر لهذا هذه فساتين وصيفات العروس
    Sabes que é uma das damas de honor? Open Subtitles أنت تعرف أنها هي واحدة من وصيفات الشرف الخاص بي؟
    Assim, todas as minhas irmãs serão minhas damas de honor. Open Subtitles عندها سيتسنى لجميع اخواتي بان يكن وصيفاتي.
    Sempre sonhei um casamento pela igreja, com damas de honor, bolo de noiva, a foto nos jornais. Open Subtitles أحَلمَ دائماً سَيكونُ عندي زفاف كنيسةِ كبيرِ مَع الوصيفاتِ وكعكة وصورتي في الورقة
    Queres dançar com umas damas de honor? Open Subtitles هل تريد ان ترقص مع اشبينة العروس؟
    Gostava de ficar para comemorar e fazer audições a damas de honor. Open Subtitles ليتنا نستطيع البقاء للاحتفال وانتقاء إشبينات العروس، تفهمين قصدي
    É esta a vossa deixa, damas de honor. Open Subtitles إنَّ هذا هو التلميح على نزولكُنَّ أيتها الوصيفات
    Não há vestido branco, damas de honor, ou fotografias. Open Subtitles لن يكون هناك أي فستان أبيض أو وصيفات الشرف، أو الصور المطروحة.
    A mesa seis tem três damas de honor, uma oito, uma oito, e uma sete. Open Subtitles الطاولة رقم 6 فيها ثلاث وصيفات للعروس .. ثمان و ثمانية و سبعة
    Como fui arranjar damas de honor? Open Subtitles حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟
    Aguentei aquela treta das damas de honor para, pelo menos, uma vez não ter de me sentar na mesa dos falhados. Open Subtitles تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط لا اجلس على طاولة الفاشلين ولكن تلك لا بد ان تظهر مرة اخرى
    Disse-te que pedi à Julie para ser uma das minhas damas de honor? Open Subtitles هل قلت لك انني طلبت من جولي ان تكون من وصيفات الشرف؟
    Quando vou a casamentos, gosto de enganar as damas de honor. Open Subtitles عندما اذهب لعرس فأنا أفعل هذا لأضحك على وصيفات العروس السمينات
    Sabia que as damas de honor estão cá todas a viver até ao casamento? Open Subtitles هل كنت تعلم سيد وودوور أن كل وصيفات العروس يسكنن هنا في بيل فونتين حتى نهاية الزفاف؟
    Os nossos vestidos de damas de honor não impressionam em tamanho XL. Open Subtitles فساتين وصيفات العروس لن تذهل أحداً بالأحجام الكبيرة
    Já conhecem a Rachel e estas são as outras damas de honor. Open Subtitles رايتشل أنتي تعرفين بالطبع وهؤلاء هم وصيفاتي الخارقات
    - por isso, querem ser damas de honor? Open Subtitles من أي فستان للوصيفات يغطي الصدر لذا هل توافقن على ان تكونا وصيفاتي كعروس ؟
    Estas são as minhas damas de honor. Open Subtitles هؤلاء هم وصيفاتي
    Odeio a ideia das damas de honor, e das cores. Open Subtitles أَكْرهُ فكرةَ الوصيفاتِ والألوانِ و
    Sobre a inveja será porque eu vou subir para engatar uma das damas de honor. Open Subtitles لماذا أشعر بالغيرة؟ لماذا لا أصعد للأعلى بينما تنتظرني إحدى إشبينات العروس
    damas de honor, temos de ser ambiciosas. Open Subtitles حسناً أيتها الوصيفات لقد كنا نفكر بشكل محدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد