Como determinou que foi ataque cardíaco o que danificou a artéria coronária? | Open Subtitles | كيف تحدّد التوقّف القلبيّ؟ أكان هنالك تلف بالشريان التاجيّ؟ |
Creio que fui eu quem danificou a nave. | Open Subtitles | أعتقد أننى الشخص المسئول عن تلف السفينة ؟ |
Alguma coisa danificou aquele osso e não foi há 300 anos... | Open Subtitles | شيء ما أحدث ضرراً بهذا العظم و لم يحدث من 300 سنة |
Em termos leigos, você danificou o mecanismo que... bombeia sangue para o coração, o que causou danos irreversíveis. | Open Subtitles | بمصطلحات مبسّطة، لقد سبّبت ...ضرراً لآليّة ضخّ الدّم للقلب، ممّا تسبّب بضرر مستديم للقلب |
- A vítima danificou os epicôndilos médio direito e lateral superior, além da cavidade coronóide. | Open Subtitles | -لقد أتلفت ... إنسيّة الضحيّة اليمنى ولقيمة الوحشيّة الجانبيّة، فضلاً عن حفرته الإكليلانيّة |
O fogo danificou a estrutura. Irei esvaziar o edifício. | Open Subtitles | الحريق ألحق أضراراً هيكليّة، ويجب عليّ إخلاء المبنى. |
A onda electromagnetica resultante danificou a nossa nave e estamos indefesos face ao vosso ataque. | Open Subtitles | أدى إلى تلف سفينتنا .. نحن بلا دفاعات |
O fogo danificou muito o vídeo. | Open Subtitles | الحريق تلف الكثير من شريط الفيديو. |
- Ela danificou alguma coisa? | Open Subtitles | -هل سببت ضرراً لأى شىء؟ |
- Ela não danificou nada, pois não? | Open Subtitles | -هل سببت ضرراً لأى شىء؟ |
Alpha danificou seu cérebro. | Open Subtitles | أتلفت ألفا دماغك |
- Mas, danificou a tua veia renal. | Open Subtitles | -لكنّها أتلفت وريدك الكلوي |
O vosso ataque à nossa nave danificou gravemente os nossos motores e tornou o nosso armamento inoperável. | Open Subtitles | هجومكم على مركبتنا ألحق أضراراً بمحركاتنا.. |
"A artilharia alemã e italiana destruiu sete aviões e danificou severamente três navios." | Open Subtitles | كما دمرت نيران المدفعية الايطالية والالمانية سبع طائرات وألحقت أضراراً بالغة بثلاث سفن حربية! |