"danificou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلف
        
    • ضرراً
        
    • أتلفت
        
    • أضراراً
        
    Como determinou que foi ataque cardíaco o que danificou a artéria coronária? Open Subtitles كيف تحدّد التوقّف القلبيّ؟ أكان هنالك تلف بالشريان التاجيّ؟
    Creio que fui eu quem danificou a nave. Open Subtitles أعتقد أننى الشخص المسئول عن تلف السفينة ؟
    Alguma coisa danificou aquele osso e não foi há 300 anos... Open Subtitles شيء ما أحدث ضرراً بهذا العظم و لم يحدث من 300 سنة
    Em termos leigos, você danificou o mecanismo que... bombeia sangue para o coração, o que causou danos irreversíveis. Open Subtitles بمصطلحات مبسّطة، لقد سبّبت ...ضرراً لآليّة ضخّ الدّم للقلب، ممّا تسبّب بضرر مستديم للقلب
    - A vítima danificou os epicôndilos médio direito e lateral superior, além da cavidade coronóide. Open Subtitles -لقد أتلفت ... إنسيّة الضحيّة اليمنى ولقيمة الوحشيّة الجانبيّة، فضلاً عن حفرته الإكليلانيّة
    O fogo danificou a estrutura. Irei esvaziar o edifício. Open Subtitles الحريق ألحق أضراراً هيكليّة، ويجب عليّ إخلاء المبنى.
    A onda electromagnetica resultante danificou a nossa nave e estamos indefesos face ao vosso ataque. Open Subtitles أدى إلى تلف سفينتنا .. نحن بلا دفاعات
    O fogo danificou muito o vídeo. Open Subtitles الحريق تلف الكثير من شريط الفيديو.
    - Ela danificou alguma coisa? Open Subtitles -هل سببت ضرراً لأى شىء؟
    - Ela não danificou nada, pois não? Open Subtitles -هل سببت ضرراً لأى شىء؟
    Alpha danificou seu cérebro. Open Subtitles أتلفت ألفا دماغك
    - Mas, danificou a tua veia renal. Open Subtitles -لكنّها أتلفت وريدك الكلوي
    O vosso ataque à nossa nave danificou gravemente os nossos motores e tornou o nosso armamento inoperável. Open Subtitles هجومكم على مركبتنا ألحق أضراراً بمحركاتنا..
    "A artilharia alemã e italiana destruiu sete aviões e danificou severamente três navios." Open Subtitles كما دمرت نيران المدفعية الايطالية والالمانية سبع طائرات وألحقت أضراراً بالغة بثلاث سفن حربية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more