ويكيبيديا

    "daquele tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك الرجل
        
    • ذلك الشخص
        
    • ذاك الرجل
        
    • لهذا الرجل
        
    • ذلك الرجلِ
        
    • ذلك الشاب
        
    • بذلك الرجل
        
    Excelente! Vomita na mochila daquele tipo enquanto ele não está a olhar. Open Subtitles رائع ، تقيئي في حقيبة ذلك الرجل عندما يحيد بنظره عنا
    Não és parceiro daquele tipo que encontrou o assassino do Grayson? Open Subtitles هل أنت شريك ذلك الرجل الذي وجد قاتل كونراد جريسون؟
    A última coisa que precisamos é daquele tipo no comando. Open Subtitles آخر شيء نوده هو أن يتولى ذلك الرجل المسئولية
    Lembra-se daquele tipo que vimos na TV no café? Open Subtitles أتتذكرين ذلك الشخص الذى كان فى التلفاز فى الكافيتريا؟
    Lembras-te daquele tipo que queria o Explorer? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشخص الذي اراد سيارة اكتشاف؟
    Vai ali e dá um soco na cara daquele tipo. Open Subtitles إذهب إلى هناك وألكمّ ذاك الرجل في الوجه بالضبط
    Eu gostava muito daquele tipo. Open Subtitles المتأنق، وكان لي شيء ولكن الحب لهذا الرجل.
    Eu nem preguei olho por causa daquele tipo. Open Subtitles أنا لَمْ أَنَمْ لحظة بسبب ذلك الرجلِ.
    A lata daquele tipo! A tentar enganar o mundo! Open Subtitles هل تتخيل صفاقة ذلك الرجل الذي يحاول أن يخدع العالم بأكمله؟
    - E já nem sequer é seguro. Lembra-me daquela história daquele tipo em Nova lorque. Open Subtitles يُذكرني بقصة ذلك الرجل في نيويورك هل تتذكر ذلك؟
    Excepto daquele tipo que fazia efeitos sonoros. Open Subtitles عدا ذلك الرجل الذي يؤدي المؤثرات الصوتية
    Quando saíres daqui, quero que vás para casa daquele tipo o amigo da tua mãe. Open Subtitles عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل صديق امك
    Gosto dos filmes dele, excepto daquele tipo nervoso que entra neles todos. Open Subtitles تعجبني أفلامه، فيما عدا ذلك الرجل العصبي المتواجد دائماً.
    e estou em dívida com vocês por causa daquele tipo. Open Subtitles وانا مدين لكم بما فعلتموه لأجلي مع ذلك الرجل ولن انسى هذا
    Quero que fique ao pé daquele tipo, enquanto eu procuro outra saída. Open Subtitles الذي أريد أنت ل إقامة مع ذلك الرجل هناك بينما أنظر للمخرج الآخر.
    Lembras-te daquele tipo que vimos há bocado, que não reconhecemos? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشخص الذي جاء باكرا و لم نلاحظه
    - Tudo isto? Provocou tudo isto porque não queria arriscar a vida daquele tipo? Open Subtitles جلبتَ كلّ هذا على رؤوسنا لأنك لم ترغب بالمخاطرة بحياة ذلك الشخص
    Porque te escondeste daquele tipo? Open Subtitles لكن ليس عليك أن تكذب بشأن ذلك لما تختبأين من ذلك الشخص
    Então, qual é exactamente a missão da Sarah, no barco daquele tipo, hoje? Open Subtitles لذا بالتحديد ماهي مهمة سارة على مركب ذاك الرجل اليوم؟
    Não é preciso dizer... mas acabas de violar a porcaria dos direitos civis daquele tipo. Open Subtitles أنا لست في حاجة أن أقول لك هذا ولكنك انتهكت للتو أحد الحقوق المدنية لهذا الرجل
    Não gosto daquele tipo. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ ذلك الرجلِ.
    Lembras-te daquele tipo que estava em todos os programas na TV? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟
    Estive a um passo de dar cabo daquele tipo, juro-te. Open Subtitles لقد كُنت على وشك الإطاحه بذلك الرجل أقسم لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد