ويكيبيديا

    "daqui a meia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد نصف
        
    • خلال نصف
        
    • غضون نصف
        
    • قبل نصف
        
    • بعد حوالي نصف
        
    Posso dizer-lhe onde ele estará daqui a meia hora. Open Subtitles يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن
    Não sei se isso é importante, mas daqui a meia hora anoitece. Open Subtitles لا أدري ان كنت تهتم ولكن سيحل الظلام بعد نصف ساعة
    Despacha-te. Disse-lhe para subir daqui a meia hora. Mexe-te! Open Subtitles اسرعي، طلبت منه الصعود بعد نصف الساعة، اسرعي
    As estradas principais estao vigiadas. daqui a meia hora, e noite. Open Subtitles لقد غطينا كل الطرق ستظلم الدنيا فى خلال نصف ساعة
    Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Tenho um encontro daqui a meia hora. Já posso ir? Open Subtitles لديّ موعد غرامي بعد نصف ساعة أيمكنني الرحيل الآن؟
    Ouça, tenho um encontro daqui a meia hora. Deixe-me simplificar-lhe isto. Open Subtitles إسمعي، لدي مقابلة بعد نصف ساعة دعيني أبسط هذا لك.
    Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. Open Subtitles من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن
    Ainda não. Mas estará daqui a meia hora. Open Subtitles لا ، هو حي الآن لكنه لن يكون كذلك بعد نصف ساعة
    Sr. Bond! Peguei seu tiket para o voo para Geneva, daqui a meia hora. Open Subtitles حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة
    - Vou dar um passeio. - Até daqui a meia hora. Open Subtitles مايكل, سأقوم بهذه التمشية اراك بعد نصف ساعة
    - Está atrasado. É noite daqui a meia hora. - Tivemos um furo para lá do perímetro. Open Subtitles لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى
    Tu não a queres. Olha para ela, é só pele e osso. daqui a meia hora terás fome. Open Subtitles أنت لا تريدها، إنها جلد وعظم فقط بعد نصف ساعة ستكون جائعاً
    - Steve, daqui a meia hora na loja. E veste algo agradável. A Emily já voltou da escola. Open Subtitles ستيف، في المتجر بعد نصف ساعة ألبس شيء جميل ، إيميلي ستعود من المدرسة
    Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. Open Subtitles علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين
    Ligue-me daqui a meia hora se a febre não baixar. Open Subtitles واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها
    Não, e o casamento começa daqui a meia hora. Open Subtitles كلا، كلا، وسيبدأ حفل الزفاف خلال نصف ساعة.
    Se quiser, daqui a meia hora está em Berlim Ocidental. Open Subtitles لو اردت, يمكننى استدعاء سيارة وتكونى فى برلين الشرقية فى خلال نصف ساعة لا اعلم
    Espero que tenhas tudo decorado, quando mandar a professora Lumley entrar, daqui a meia hora. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina Norte com a Nordeste. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Soltem as amarras! - Só podemos partir daqui a meia hora. Open Subtitles ـ اسحبوا الدرج ـ لا نستطيع المغادرة قبل نصف ساعة
    Talvez vá à casa de banho daqui a meia hora. Pode ser? Open Subtitles ربما أذهب إلى دورة المياه مرة أخرى بعد حوالي نصف الساعة ، هل هذا مناسب لك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد