Manda isto, mas não estes parágrafos. Vou corrigi-los daqui a uma hora. | Open Subtitles | لكن احتفظ بالفقرتان الأخيرتان لأني سأجرى بعض التصحيحات عليهم خلال ساعة |
Partimos daqui a uma hora. Só se pode levar uma mala. | Open Subtitles | حقيبة واحدة فقط سنرحل في خلال ساعة حقيبة واحدة فقط |
- Ligo-te daqui a uma hora, ok? - Sim. - Tchau. | Open Subtitles | ـ اسمعى، سوف أتصل بكِ بعد ساعة أو أكثر، حسناً؟ |
Vou maquilhar-me. Temos de estar lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | سأذهب لتزيين وجهي علينا التوجه إلى الفندق بعد ساعة |
Eu também tenho de ir. Vou tocar daqui a uma hora. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة |
Mas vou lá daqui a uma hora. Se quiseres, encontramo-nos lá. | Open Subtitles | سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك |
daqui a uma hora estou de volta. Revê isso. | Open Subtitles | سأعود إلى المكتب خلال ساعة سأرى ذلك لاحقا |
Consigo reunir aqui 15 mil pessoas daqui a uma hora. | Open Subtitles | يمكننى أن أجمع 15000 شخصا هنا فى خلال ساعة |
Dá azar! O casamento é daqui a uma hora. | Open Subtitles | إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة |
Diga-lhes para ver no site daqui a uma hora. | Open Subtitles | قولي لهم ان يتفحصوا موقع الانترنت خلال ساعة |
daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. | Open Subtitles | في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات |
- daqui a uma hora. - Não queres chegar cedo? | Open Subtitles | بعد ساعة اليست رغبتك هي في الوصول هناك ابكر |
daqui a uma hora vou fazer sexo com uma pessoa viva. | Open Subtitles | بعد ساعة من الأن سوف أمارس الجنس مع شخص حقيقى |
Começa daqui a uma hora. Quero arranjar um bom lugar. | Open Subtitles | ستبدأ بعد ساعة يجب أن أجلس على مقعد مناسب |
Dê-me um número e ligo-lhe daqui a uma hora. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً أعطني رقماً وسأتصل بك بعد ساعة |
Raios, então vou-me embora, volto daqui a uma hora. | Open Subtitles | اللعنة, يجب علي المغادرة إذاً, والعودة بعد ساعة |
O resto da família estará no hospital daqui a uma hora. | Open Subtitles | . سيتواجد بقيّة أفراد العائلة في المستشفى في غضون ساعة. |
Sabes, tenho de estar no trabalho daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعلمين، علي أن أكون في العمل في غضون ساعة |
Eu conheço o Devlin, Arranjamos avião daqui a uma hora. | Open Subtitles | ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه |
daqui a uma hora, haverá uma dúzia de gajos sentados ao redor de uma mesa de madeira a planear uma matança. | Open Subtitles | على بعد ساعة من الآن سيكون هنك مئات الرجال يجلسون حول طاولة بالخشب الأحمر يخططون لعملية قتل |
Pode voltar daqui a uma hora? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
Não, fique aí com o Loomis. Eu volto daqui a uma hora. | Open Subtitles | لا, انت ابقي هناك مع "لوميز." سوف اعود بعد حوالي ساعة. |
Aqui, vá comprar alguma coisa para comer e volte daqui a uma hora. | Open Subtitles | هنا، أذْهبُِي و أحْصلَي لنفسك علي شيءِ لتأَكْليه و إرجعْي بعد سّاعة. |
Ele está no recobro e podes vê-lo daqui a uma hora. | Open Subtitles | وهو يتعافى الآن، ويمكنكِ رؤيتُهُ بعدَ ساعة |
E, noutras circunstâncias, gostaria de o descobrir, mas temos um avião para apanhar daqui a uma hora. | Open Subtitles | و تحت ظروف أخرى أود أن أكتشف و لكن لدينا طائرة نلحقها فى غضون ساعة |
Toquem os sinos daqui a uma hora. | Open Subtitles | ستقرع الأجراس في ظرف ساعة واحدة |
Já passou das 4h. Só vai passar outro daqui a uma hora. | Open Subtitles | إنها الساعة الرابعة صباحاً .لن يتواجد أي قطار إلا بعد ساعه |
Repito a análise daqui a uma hora, quando estiver hidratada. | Open Subtitles | سأعيد الفحص بعد ساعة بعد المزيد من التميّه |
Meninos, podem brincar mas o jantar é daqui a uma hora. | Open Subtitles | حسناً,يارفاق وقت اللعب, ونـجلس لِتناول العشاء خِلال ساعة. |