Ele não está a dar pontapés no cu, mas está a fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنه لا يركل مؤخَرته لكنه بالتأكيد يفعل شيئاً ما |
dar pontapés no inteligente Joe, desde os tomates até à sua inteligente cabeça. | Open Subtitles | سوف يركل جو في خصيتيه الذكيتين حتى يصعدوا الى اعلي فمه الذكي. |
Que estranho, desde que aqui cheguei, o bebé começou a dar pontapés, parece querer fugir. | Open Subtitles | جاي,ذلك غريب جدا في اللحظة التي مررت بها بالباب بدأ الطفل يركل بجنون |
- O bebé está a dar pontapés. | Open Subtitles | تعال تشعر بطني. والطفل الركل للمرة الأولى. |
Queridinho, o que disse a mamã sobre dar pontapés enquanto estou a conversar? | Open Subtitles | حبيبي, ماذا قالت لك ماما بخصوص الركل أثناء انشغالها في محادثه؟ |
A tua mãe é tão pobre que a vi a dar pontapés a uma lata e ela disse que estava a mudar de casa. | Open Subtitles | والدتك فقيرة لدرجة انني رأيتها تركل علبة في اسفل الشارع وقلت لها ماذا تفعلين فقالت بانها تتحرك |
Não me podes dar pontapés enquanto estou a trabalhar. | Open Subtitles | لا تستطيع ركلي بينما أقوم بعملي |
Talvez ele esteja a dar pontapés porque quer uma barra de cereais. | Open Subtitles | ربما طفلي يركل لأنه يرغب بتناول لوح طاقة |
O ponto fulcral foi, eu estava a entrar num avião para Dallas, e na segunda fila estava um pai e um rapaz pequeno de cerca de 5 anos, a dar pontapés na cadeira da frente. | TED | واللحظة المؤثرة كانت، كنت أصعد على متن طائرة في دالاس ، وكان في الصف الثاني أب ، علي ما أعتقد ، وصبي صغير في نحو الخامسة ، يركل ظهر المقعد. |
Não me está a dar pontapés a mim, mas sim a outro bebé. | Open Subtitles | إنه لا يركلني أنه يركل أحد الأطفال |
Conseguia sentir o meu filho dentro de mim a mexer-se e a dar pontapés. | Open Subtitles | كان بإمكاني الشعور بطفلي داخل بطني... يتحرّك و يركل... |
Agora está a dar pontapés no alpendre. | Open Subtitles | والان يركل الدرج الذي في الرواق |
O bebé está a dar pontapés. Quem está a cantar? | Open Subtitles | الطّفل يركل, من الّذي يغنّي ؟ |
O bebé não está a dar pontapés agora. | Open Subtitles | الطفل لا يركل حالياً |
Tu olhas-me para a cara e sempre que te vejo, o bebé começa a dar pontapés com bué de força. | Open Subtitles | و بكل مرة أراك بها، فإن الطفل يبدأ الركل بكل عنف |
Não, isso é bom. dar pontapés é bom sinal. | Open Subtitles | لا,ذلك جيد,انه رائع الركل أمر جيد |
Está a dar pontapés. | Open Subtitles | أوه، أوه! حسنا، وقالت انها الركل. |
- Sim. Senti a bebé a dar pontapés quando vinha para casa. | Open Subtitles | نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل |
Continuas a partir tábuas ou a dar pontapés nas abóboras? | Open Subtitles | ألازلت تكسر الألواح... أو تركل ثقوب اليقطين.. أو أي شئ؟ |
Ainda não deverias dar pontapés, pois não? | Open Subtitles | لا يُفترض بك أن تركل بعد، أليس كذلك؟ |
Pára de me dar pontapés, pai! | Open Subtitles | توقف عن ركلي يا أبي |
Ele voltou a dar pontapés. | Open Subtitles | إنه يقوم بالركل مجدداً |