"dar pontapés" - Traduction Portugais en Arabe

    • يركل
        
    • الركل
        
    • تركل
        
    • ركلي
        
    • بالركل
        
    Ele não está a dar pontapés no cu, mas está a fazer qualquer coisa. Open Subtitles أنه لا يركل مؤخَرته لكنه بالتأكيد يفعل شيئاً ما
    dar pontapés no inteligente Joe, desde os tomates até à sua inteligente cabeça. Open Subtitles سوف يركل جو في خصيتيه الذكيتين حتى يصعدوا الى اعلي فمه الذكي.
    Que estranho, desde que aqui cheguei, o bebé começou a dar pontapés, parece querer fugir. Open Subtitles جاي,ذلك غريب جدا في اللحظة التي مررت بها بالباب بدأ الطفل يركل بجنون
    - O bebé está a dar pontapés. Open Subtitles تعال تشعر بطني. والطفل الركل للمرة الأولى.
    Queridinho, o que disse a mamã sobre dar pontapés enquanto estou a conversar? Open Subtitles حبيبي, ماذا قالت لك ماما بخصوص الركل أثناء انشغالها في محادثه؟
    A tua mãe é tão pobre que a vi a dar pontapés a uma lata e ela disse que estava a mudar de casa. Open Subtitles والدتك فقيرة لدرجة انني رأيتها تركل علبة في اسفل الشارع وقلت لها ماذا تفعلين فقالت بانها تتحرك
    Não me podes dar pontapés enquanto estou a trabalhar. Open Subtitles لا تستطيع ركلي بينما أقوم بعملي
    Talvez ele esteja a dar pontapés porque quer uma barra de cereais. Open Subtitles ربما طفلي يركل لأنه يرغب بتناول لوح طاقة
    O ponto fulcral foi, eu estava a entrar num avião para Dallas, e na segunda fila estava um pai e um rapaz pequeno de cerca de 5 anos, a dar pontapés na cadeira da frente. TED واللحظة المؤثرة كانت، كنت أصعد على متن طائرة في دالاس ، وكان في الصف الثاني أب ، علي ما أعتقد ، وصبي صغير في نحو الخامسة ، يركل ظهر المقعد.
    Não me está a dar pontapés a mim, mas sim a outro bebé. Open Subtitles إنه لا يركلني أنه يركل أحد الأطفال
    Conseguia sentir o meu filho dentro de mim a mexer-se e a dar pontapés. Open Subtitles كان بإمكاني الشعور بطفلي داخل بطني... يتحرّك و يركل...
    Agora está a dar pontapés no alpendre. Open Subtitles والان يركل الدرج الذي في الرواق
    O bebé está a dar pontapés. Quem está a cantar? Open Subtitles الطّفل يركل, من الّذي يغنّي ؟
    O bebé não está a dar pontapés agora. Open Subtitles الطفل لا يركل حالياً
    Tu olhas-me para a cara e sempre que te vejo, o bebé começa a dar pontapés com bué de força. Open Subtitles و بكل مرة أراك بها، فإن الطفل يبدأ الركل بكل عنف
    Não, isso é bom. dar pontapés é bom sinal. Open Subtitles لا,ذلك جيد,انه رائع الركل أمر جيد
    Está a dar pontapés. Open Subtitles أوه، أوه! حسنا، وقالت انها الركل.
    - Sim. Senti a bebé a dar pontapés quando vinha para casa. Open Subtitles نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل
    Continuas a partir tábuas ou a dar pontapés nas abóboras? Open Subtitles ألازلت تكسر الألواح... أو تركل ثقوب اليقطين.. أو أي شئ؟
    Ainda não deverias dar pontapés, pois não? Open Subtitles لا يُفترض بك أن تركل بعد، أليس كذلك؟
    Pára de me dar pontapés, pai! Open Subtitles توقف عن ركلي يا أبي
    Ele voltou a dar pontapés. Open Subtitles إنه يقوم بالركل مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus