Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟ |
Importas-te que vá dar uma volta no meu novo carro? | Open Subtitles | أتسمح لي أن أركب سيارتي الجديدة في جولة ؟ |
E sair para dar uma volta com o meu marido. | Open Subtitles | فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى |
Não acredito... Levaram-nas a dar uma volta e trouxeram-nas a casa. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق ذلك لقد أخذوهم فى نزهة قصيرة |
Saí para dar uma volta e clarificar a cabeça e estava a pensar no que o senhor me tinha dito. | Open Subtitles | فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني وكنت أفكر فيما قلته لي عندما قلت لي: فكري |
enquanto estivermos com o carro para dar uma volta, você vai ter uma oportunidade de se familiarizar com nossa outra amiga... | Open Subtitles | بينما نحن سنأخذ السيارة لجولة بسيطة ستكون هذه فرصة جيدة للتعرف على صديقتنا الأخرى |
Que tal irmos dar uma volta? Só nós. Sem eles. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نتمشى قليلا فقط نحن ، و ليس هم ؟ |
Venha dar uma volta comigo e vem buscá-lo depois. | Open Subtitles | وتذهبين في جولة معي وسنعود من أجله لاحقاً |
Estou à espera que aqueça e eu apareço para dar uma volta. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصبح الطقس دافئاً سوف أتي لكي أذهب في جولة |
Pensei em ir buscá-la para dar uma volta por aqui. | Open Subtitles | فكرت أن آخذها في جولة سيراً على الأقدام بالمكان |
- Logo podemos ir os dois dar uma volta. | Open Subtitles | ألـوود" ربما سنذهب انا وأنت غداً فى جولة" |
Não, por favor, não pense nisto. Vou levar o meu ego para dar uma volta. | Open Subtitles | لا من فضلك لا تفكرى هكذا أنا فقط سأصحب غرورى فى جولة |
Queres ir dar uma volta na praia agora, Vince? | Open Subtitles | إذاً، هل تريد القيام بجولة على الشاطئ الآن؟ |
Podíamos dar uma volta logo, se tiver tempo. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم بجولة لاحقاً، إن لم تكن مشغولاً |
Estão tão traumatizados, vou levá-los para dar... uma volta no carrinho. | Open Subtitles | إنهم منزعجون جداً وسأصطحبهم في نزهة بعربة الأطفال الخاصة بهم |
Ainda tenho algum tempo antes do jantar, certo? Eu vou... Eu vou dar uma volta. | Open Subtitles | هناك بعض الوقت قبل موعد العشاء لذا سأذهب لأتمشى |
Bem, não fique só a olhar, vá dar uma volta. | Open Subtitles | حسناً ,لا تحدق بها فحسب قم بتجربتها لجولة , هيا |
Vamos almoçar. Achei que podíamos dar uma volta a pé. | Open Subtitles | سنذهب لنتناول الغداء لكن لعلنا نتمشى قليلاً |
- Vamos dar uma volta. - Só quero ir ao que interessa. O que é que decidiste? | Open Subtitles | لنتمشى فى الوقع أردت فقط الدخول فى الموضوع ماذا قررت؟ |
Sente-se com forças para ir dar uma volta hoje? | Open Subtitles | أتشعرين بأنك قوية بما يكفي للنهوض والخروج للمشي اليوم؟ |
E depois do café, nós fomos dar uma volta, e ela disse-me que sempre pensou que as pessoas da Índia eram exóticas e misteriosas. | Open Subtitles | و من بعد القهوة، خرجنا للتمشي و أخبرتني أنها لطالما اعتقدت أن الناس من الهند غريبين و غامضين. |
deixar a pista... E dar uma volta ao redor do nosso aeroporto. | Open Subtitles | بأن أترك الحلبه وأذهب للتمشية خارج المطار |
Fui dar uma volta, despistei-me contar um arame farpado. | Open Subtitles | ...و ذهبتُ لنزهة و صدمتُ ببعض الأسلاك الشائكة |
- Patrick, é melhor ires dar uma volta. | Open Subtitles | في هذه المحادثة؟ باترك، ربما يجب أن تذهب للتنزه |
pediu-me para ir dar uma volta, e foi exactamente o que fiz. | Open Subtitles | طلب مني أن أتمشى قليلاً و هذا ما فعلته بالضبط |
Acho que é melhor eu dar uma volta ao quarteirão. | Open Subtitles | هل سيساعد فى القضيه لو أخذت جوله خارج المكان؟ |
Pensei que íamos dar uma volta e conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | لذلك فكرت أن نذهب في رحلة لنتعرف أكثر |