ويكيبيديا

    "dar-me uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعطينى
        
    • اعطائي
        
    • إعطائي
        
    • منحي
        
    • سيعطيني
        
    Podes ao menos dar-me uma noite para pensar nisso? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينى على الاقل ليلة لكى افكر فى هذا؟
    Devias dar-me uma oportunidade E talvez te surpreenda. Open Subtitles انا حقآ طيب القلب , يجب أن تعطينى فرصه أنا سأفجائك
    Sempre foste bom a dar-me uma perspectiva. Open Subtitles كنت دائما جيدا في اعطائي منظور اخر للامور
    Podias dar-me uma pista pois vi-te as fraldas sujas. Open Subtitles حسنا, بأمكانك اعطائي بعض التلميحات لأني رأيتك تتبرز في حفاظتك حينما كنت صغيراً
    - Por motivos de confidencialidade, não. - Pode dar-me uma pista? Open Subtitles لأسباب الخصوصية , لا أستطيع لا هل بإمكانك إعطائي تلميحا
    Então o que tens a perder ao dar-me uma desforra? Open Subtitles حسنا، إذن، ماذا لديك لتخسره في إعطائي اعادي مباراة؟
    E alguém lá em cima decidiu mesmo assim dar-me uma segunda oportunidade. Open Subtitles و مع ذلك قرر شخص بالأعلى منحي فرصة ثانية
    Mãe, não quero ir ao médico. Vão dar-me uma pica. Open Subtitles أمي، لا أريد الذهاب للطبيب، سيعطيني حقنة
    - Está a dar-me uma ordem, tenente? Open Subtitles ماذا تفعل؟ هل تعطينى آوامر يا أيها الملازم
    Deveria dar-me uma medalha e um louvor em vez de me pedir para ser um alvo, por o seu agente não ter sido calado! Open Subtitles عليك أن تعطينى وسام وعطلة طويلة .... بدلاً من أن تطلب منى أن أكون هدف فقط حتى لا يموت عميلك الخاص
    10-98, podes dar-me uma verificação actualizada? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينى تقريرك يا دلتا
    Divulguei anúncios e panfletos a dizerem: "Se é uma avó britânica, se tem banda larga e uma câmara "web", "pode dar-me uma hora do seu tempo livre por semana, gratuitamente?" TED وزعت اوراق اعلانات تقول، اذا كنت جدة انجليزية، لديك جهاز اتصال بالإنترنت و كاميرا هل يمكنك اعطائي ساعة واحدة في الاسبوع من وقتك مجاناً؟
    Pode dar-me uma chicória, por favor? Open Subtitles هل تستطيع اعطائي الهندباء لو سمحت؟
    Pelo menos podias dar-me uma arma. Open Subtitles على الأقل كان يمكنك اعطائي بسلاح
    Pensei que poderia dar-me uma pista. Ele tinha todas as razões para viver. Open Subtitles لقد ظننت أن بإمكانك إعطائي تلميحاً لذلك كان لديه كل شيئ ليعيش من أجله
    De qualquer modo, vocês deviam dar-me uma medalha. Open Subtitles على أية حال، أنت رجال يجب أن يكونوا إعطائي وسام.
    Vou dar-lhe a casa e ela está a dar-me uma úlcera. Open Subtitles هل تريد أن تعرف عن ذلك؟ أنا يعطيها المنزل وانها إعطائي قرحة.
    Quer dar-me uma boa razão para ter desafiado a minha ordem? Open Subtitles أتريد منحي سبباً وجيهاً لرفضكَ أمراً مباشراً منّي
    Deviam dar-me uma medalha. Em vez disso, fui infectado por um fantasma. Open Subtitles تعيّن منحي وسام، وعوضَ ذلك أصابني مَسّ شبح فاسق.
    Disseram que querem dar-me uma medalha. Open Subtitles يقولون أنهم يريدون منحي قلادة.
    Tenho uma reunião com um produtor, e poderá dar-me uma oportunidade de realizar o raio do meu argumento. Open Subtitles عندي لقاء مع المنتج, و هو... يبدو انه سيعطيني الفرصة لأُخرج نصَي الملعون.
    Ele vai dar-me uma resposta amanhã Open Subtitles سيعطيني جواباً في الغد
    - Vai dar-me uma oportunidade. Open Subtitles سيعطيني الفرصة، يا أمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد