Venho do futuro porque preciso do poder das Encantadas. | Open Subtitles | لقد أتيت من المستقبل لأحصل على قوة المسحورات |
Podemos ter o aspeto das Encantadas, mas, sejamos honestas, não somos atrizes. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نشبه المسحورات ولكن لنواجه الأمر ؛ تمثيلنا سئ |
Uma das Encantadas está a preparar-se para Cristalocar o amuleto, certo? | Open Subtitles | إحدى المسحورات تتجهز للبحث عن التميمة ، أليس كذلك ؟ |
O lar das Encantadas. Como é que planeias consegui-lo? | Open Subtitles | اي منزل المسحورات. ماهي الخطة لحصول ذالك ؟ |
Se for, temos de a afastar das Encantadas e depressa. | Open Subtitles | إذا كانت هي نحن بحاجة لإبعادها عن المسحورات بسرعة |
Só as cabeças das Encantadas convencerá a Fonte a poupá-lo. | Open Subtitles | فرؤوس المسحورات هي وحدها ما ستُقنِع "المصدر" بالصَّفح عنه |
Sim, mas não disseste que ela era uma das Encantadas. | Open Subtitles | أجل، ولكنك لم تَقُل لنا بأنها إحدى المسحورات |
Já que falam nessa questão da justiça, peço que, para agilizar o processo, e para assegurar a honestidade das Encantadas... | Open Subtitles | مواضيع العدل ، أنا أرافع في هذا لـ لتسريع الأمور و إبقاء .. المسحورات صادقات |
Portanto, por quanto mais tempo poderemos nós dar-nos ao luxo de tentar os deuses do destino com a imprudência das Encantadas? | Open Subtitles | ضد المشاكل المستقبلية إذاً كم سنتظر بعد يمكننا أن نتحمل هذا الشيء بتهور المسحورات ؟ |
Só sabemos que ele devia ter ido a casa das Encantadas e tu não querias que ele fosse. | Open Subtitles | كان سيذهب لعند المسحورات و أنت لم ترده أن يذهب |
Preciso das Encantadas distraídas por um tempo, enquanto dou seguimento a uma missão importantíssima. | Open Subtitles | أريد أن ألهي المسحورات لبعض الوقت كي أنفذ مهمة ضرورية |
Na segunda ronda, estes três demónios de nível superior terão de passar por cima das Encantadas para apanhar a bruxa. | Open Subtitles | في الجولة الثانية ، هؤلاء المشعوذين الثلاثة سيتجاوزون المسحورات مجدداً ليصلوا إلى الساحرة |
Eles não deviam ter ido atrás das Encantadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات |
Além disso, terá um filho das Encantadas para criar como seu. | Open Subtitles | بالإضافة ، لدي إبن أحد المسحورات . ليربيه كما لو أنه إبنه |
É por isso que precisamos do poder das Encantadas connosco. Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى |
O facto de podermos tomar este lugar já não é prova suficiente da morte das Encantadas? | Open Subtitles | أليست حقيقة أننا إستطعنا أن نستولي على المكان دليل كافي على أن المسحورات قد ماتوا حقاً ؟ |
Sabes, ninguém me pediu opinião antes de abandonarem o legado das Encantadas para começar. | Open Subtitles | حسنا كما تعلمين انا لاأحب ان يسألني أحد عن راي قبل التخلي عن إرث المسحورات في المقام الأول |
Uma bruxa estranha e poderosa aparece nas vidas das Encantadas, mesmo quando a Tríade está prestes a alcançar o seu objetivo. | Open Subtitles | غريب ساحرة قوية تظهر في حياة المسحورات كما ان الثالوث أصبحوا قريبين كثيرا من تحقيق هدفهم |
O teu objetivo é atrair a tua irmã para longe das Encantadas, não juntares-te a elas. | Open Subtitles | مهمتك هي جذب أختكِ بعيداً عن المسحورات. ليس أن تقعي بالفخ معها. |
Só depois de o usarmos para separar a outra irmã das Encantadas. | Open Subtitles | ليس و نحن نستطيع استخدامه لفصل الشقيقة الأخرى عن المسحورات |