Um Tenente Coronel das forças Especiais, que podem vir a desenvolver? | Open Subtitles | ذلك المقدّم من القوات الخاصة ما الذي يمكن أن يطوره؟ |
e poderiam parecer inalcançáveis, dado o estado das forças disponíveis. | Open Subtitles | وربما تبدو كلتاهما فوق مقدرة وحالة القوات المتاحة الأن |
Wong Fei-Hung, aqui é o General Wickens das forças Britânicas | Open Subtitles | ونج فاي هونج هو جنرال القوات البريطانية السيد ويكنز |
Orgulho das forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. | Open Subtitles | فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات |
Todos os Directores na história do FBI vieram das forças policiais. | Open Subtitles | كل مدير في تاريخ المكتب جاء من جانب قوات الأمن |
Não sou um super soldado das forças Especiais como você, mas é tudo da nova era da psicologia se quer saber. | Open Subtitles | أقصد ,أعلم اني لست جندي مميز للقوات العسكريه مثلك ولكن اذا كان يهمك رأي,كل الاساليب الحديثه عباره عن تراهات |
Chefe do Estado Maior das forças Armadas dos EUA. | Open Subtitles | قائد القوات المسلحه فى جيش الولايات المتحده الامريكيه |
A maioria das mulheres das forças armadas tem meninas. | Open Subtitles | معظم الزوجات في مجتمع القوات الخاصه ينجبون الفتيات |
Oficialmente, não somos parte das forças Armadas dos EUA. | Open Subtitles | فنحن رسميّاً لسنا جزءاً من القوات العسكرية الأمريكية |
Este tipo deve ser das forças Especiais ou dos Navy Seals. | Open Subtitles | هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو. |
Tu fazes-te passar por membro das forças Armadas georgianas. | Open Subtitles | وأنتم ستتظاهرون كأنكم أحد أعضاء القوات المسلحة الجورجية؟ |
Ela é das forças especiais ou foi bem treinada. | Open Subtitles | أنها من القوات الخاصة أو مُدربة تدريب إستخباراتى |
Meses depois de um AVC debilitante o ter impedido de continuar a governar membros importantes das forças militares passaram-se para as forças do sul. | TED | وإثر شهور من تنفيذ إضراب تسبب في إفلات مقاليد الحكم من يده. تخلّى أعضاء معتبرون من قواته لصالح القوات الجنوبية. |
Existem tantas coisas que podemos fazer em vez de irmos para um sítio gritar e exibir-nos em frente das forças de segurança. | TED | لذا يوجد الكثير الذي تستطيع فعله بديلاً عن التجمع في مكان واحد ، الصياح و والإستعراض أمام قوات الأمن. |
É lá um dos comandantes das forças da NATO. | Open Subtitles | إنه ضابط فى قوات منظمة . حلف شمال الأطلسي هناك |
- Sim? Ao abrigo da Lei das forças Visitantes, tem competência para tal. | Open Subtitles | لديك سلطة بناء على قوات الزائر لإتخاذ مثل هذا القرار |
Eu passei os testes e satisfiz os requisitos para receber a medalha de ouro da Proficiência das forças Armadas Alemãs. | TED | اجتزتهم ووفيت بالمتطلبات، حتى تسلمت شارة الكفاءة الذهبي للقوات المسلحة الألمانية هنا. |
Além disso, essas imagens retiraram para sempre a chamada base moral superior das forças ocupantes. | TED | والأكثر من هذا .. فإن هذه الصور قد أزالت الغطاء الأخلاقي والشرعي للقوات المحتلة في العراق |
Esposa do Primeiro Marinheiro Gary Davenport das forças Especiais? | Open Subtitles | -أجل؟ زوجة الجندي الأول "غاري ديفينبورت" للقوات الخاصة؟ |
Sim, sim. Normalmente a pessoa que está dentro do círculo está segura das forças das trevas. | Open Subtitles | عادة الشخص الواقف داخل الدائرة آمن من قوى الظلام |
A Presidente Taylor expôs ao mundo que uma intervenção em larga escala por parte das forças militares dos EUA e a subversão completa do regime de Juma será a única maneira de parar o massacre contínuo de homens, mulheres e crianças inocentes de Sangala. | Open Subtitles | منذ أن أصبح بالحكم الرئيسة 'تايلور' أوضحت للعالم أجمع أن تدخلا عسكريا موزونا من الجيش الأمريكي |
Poderá ser porque sou o palerma de um órgão das forças sombrias que governam secretamente este país? | Open Subtitles | قد يكون ذلك لأنّي الناطق الرسمي الساذج للقوّات الغامضة التي تدير بسرّية هذا البلد؟ |
Existem outras forças ao serviço neste mundo para além das forças do mal | Open Subtitles | هناك قوّات أخرى في العمل في هذا ال العالميّلبالإضافة إلى ذلك من الشّرّ |
Teu pai era a rena mais bonita das forças voadoras. | Open Subtitles | أبوك كان أوسم غزال في جيوش سانتا المحلقة |
Antes de ser agente dos Serviços Secretos, era das forças Especiais. E durante dois anos serviu em Sangala. | Open Subtitles | فقبل أن يكون عميلاً بالأمن السري، كان من المغاوير ولسنتان خدم في "سنجالا" |