ويكيبيديا

    "das forças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القوات
        
    • قوات
        
    • للقوات
        
    • من قوى
        
    • من الجيش
        
    • للقوّات
        
    • قوّات
        
    • في جيوش
        
    • من المغاوير
        
    Um Tenente Coronel das forças Especiais, que podem vir a desenvolver? Open Subtitles ذلك المقدّم من القوات الخاصة ما الذي يمكن أن يطوره؟
    e poderiam parecer inalcançáveis, dado o estado das forças disponíveis. Open Subtitles وربما تبدو كلتاهما فوق مقدرة وحالة القوات المتاحة الأن
    Wong Fei-Hung, aqui é o General Wickens das forças Britânicas Open Subtitles ونج فاي هونج هو جنرال القوات البريطانية السيد ويكنز
    Orgulho das forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. Open Subtitles فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات
    Todos os Directores na história do FBI vieram das forças policiais. Open Subtitles كل مدير في تاريخ المكتب جاء من جانب قوات الأمن
    Não sou um super soldado das forças Especiais como você, mas é tudo da nova era da psicologia se quer saber. Open Subtitles أقصد ,أعلم اني لست جندي مميز للقوات العسكريه مثلك ولكن اذا كان يهمك رأي,كل الاساليب الحديثه عباره عن تراهات
    Chefe do Estado Maior das forças Armadas dos EUA. Open Subtitles قائد القوات المسلحه فى جيش الولايات المتحده الامريكيه
    A maioria das mulheres das forças armadas tem meninas. Open Subtitles معظم الزوجات في مجتمع القوات الخاصه ينجبون الفتيات
    Oficialmente, não somos parte das forças Armadas dos EUA. Open Subtitles فنحن رسميّاً لسنا جزءاً من القوات العسكرية الأمريكية
    Este tipo deve ser das forças Especiais ou dos Navy Seals. Open Subtitles هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو.
    Tu fazes-te passar por membro das forças Armadas georgianas. Open Subtitles وأنتم ستتظاهرون كأنكم أحد أعضاء القوات المسلحة الجورجية؟
    Ela é das forças especiais ou foi bem treinada. Open Subtitles أنها من القوات الخاصة أو مُدربة تدريب إستخباراتى
    Meses depois de um AVC debilitante o ter impedido de continuar a governar membros importantes das forças militares passaram-se para as forças do sul. TED وإثر شهور من تنفيذ إضراب تسبب في إفلات مقاليد الحكم من يده. تخلّى أعضاء معتبرون من قواته لصالح القوات الجنوبية.
    Existem tantas coisas que podemos fazer em vez de irmos para um sítio gritar e exibir-nos em frente das forças de segurança. TED لذا يوجد الكثير الذي تستطيع فعله بديلاً عن التجمع في مكان واحد ، الصياح و والإستعراض أمام قوات الأمن.
    É lá um dos comandantes das forças da NATO. Open Subtitles إنه ضابط فى قوات منظمة . حلف شمال الأطلسي هناك
    - Sim? Ao abrigo da Lei das forças Visitantes, tem competência para tal. Open Subtitles لديك سلطة بناء على قوات الزائر لإتخاذ مثل هذا القرار
    Eu passei os testes e satisfiz os requisitos para receber a medalha de ouro da Proficiência das forças Armadas Alemãs. TED اجتزتهم ووفيت بالمتطلبات، حتى تسلمت شارة الكفاءة الذهبي للقوات المسلحة الألمانية هنا.
    Além disso, essas imagens retiraram para sempre a chamada base moral superior das forças ocupantes. TED والأكثر من هذا .. فإن هذه الصور قد أزالت الغطاء الأخلاقي والشرعي للقوات المحتلة في العراق
    Esposa do Primeiro Marinheiro Gary Davenport das forças Especiais? Open Subtitles -أجل؟ زوجة الجندي الأول "غاري ديفينبورت" للقوات الخاصة؟
    Sim, sim. Normalmente a pessoa que está dentro do círculo está segura das forças das trevas. Open Subtitles عادة الشخص الواقف داخل الدائرة آمن من قوى الظلام
    A Presidente Taylor expôs ao mundo que uma intervenção em larga escala por parte das forças militares dos EUA e a subversão completa do regime de Juma será a única maneira de parar o massacre contínuo de homens, mulheres e crianças inocentes de Sangala. Open Subtitles منذ أن أصبح بالحكم الرئيسة 'تايلور' أوضحت للعالم أجمع أن تدخلا عسكريا موزونا من الجيش الأمريكي
    Poderá ser porque sou o palerma de um órgão das forças sombrias que governam secretamente este país? Open Subtitles قد يكون ذلك لأنّي الناطق الرسمي الساذج للقوّات الغامضة التي تدير بسرّية هذا البلد؟
    Existem outras forças ao serviço neste mundo para além das forças do mal Open Subtitles هناك قوّات أخرى في العمل في هذا ال العالميّلبالإضافة إلى ذلك من الشّرّ
    Teu pai era a rena mais bonita das forças voadoras. Open Subtitles أبوك كان أوسم غزال في جيوش سانتا المحلقة
    Antes de ser agente dos Serviços Secretos, era das forças Especiais. E durante dois anos serviu em Sangala. Open Subtitles فقبل أن يكون عميلاً بالأمن السري، كان من المغاوير ولسنتان خدم في "سنجالا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد