ويكيبيديا

    "das nossas leis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقوانيننا
        
    • قوانيننا
        
    • قوانينا
        
    Se as provas o indiciarem como culpado, será sujeito à totalidade das nossas leis e a pena por homicídio é a morte. Open Subtitles إذا أشارت الأدلة أنك مذنب.. ستكون معرضاً للتطبيق الكامل لقوانيننا.. وعقوبة جريمة القنل هي الموت
    Então parece que o seu entendimento das nossas leis requer um refinamento. Open Subtitles يبدو أن فهمك لقوانيننا بحاجة لبعض التدقيق
    O Kanan infringiu umas das nossas leis mais importantes. Usou-te. Open Subtitles كينين كسر واحد من أكبر قوانيننا لقد إستغلك
    Muito bem, olhe, não posso acusá-la de infringir qualquer uma das nossas leis. Open Subtitles حسنٌ، اسمعي، لا أستطيع اتهامكِ بانتهاك أيّ من قوانيننا.
    Todos vós sabeis muito bem como me esforcei para não ser nunca demasiado severo e rígido na aplicação das nossas leis. Open Subtitles جميعكم تعلمون جيدا الألآم العظيمة التي تجرعتها لاتكون ابد صارما جدا ومتصلبا جدا بتطبق قوانينا
    - Aí está! A menos que penses que estás acima das nossas leis. Open Subtitles إلا إذا كنت تتصور أنك فوق قوانيننا.
    Executá-la é uma violação das nossas leis mais sagradas. Open Subtitles في إعدامها خرقٌ لأكثر قوانيننا قدسية
    Quebrou uma das nossas leis mais sagradas! Open Subtitles و قد خرق واحدا من أعظم قوانيننا المقدسة
    Ela goza das nossas leis. Open Subtitles إنها تتحدى قوانيننا
    Seria impossível dizer, uma vez que a empresa fantasma está sediada nas Ilhas Caimão, e por defeito não é sujeita a nenhuma das nossas leis... Open Subtitles مستحيل أن نعرف بالطريقة المعتادة، لأن شركة "شيل" مقرها الرئيسي في (جزر كايمان)، ومن المفترض أنه لا يمكن لأي من قوانيننا...
    É os alicerces dos nossos governos, a impressão das nossas leis, um guia sagrado para a viagem da vida. Open Subtitles تؤسس حكوماتنا تخطط قوانينا دليل مقدس لرحلة حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد