Afastem-se das portas. As portas do metrô estão fechando. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الأبواب أبواب القطار ستغلق الآن |
O trem da linha vermelha sul está partindo agora. Por favor fique perto das portas. | Open Subtitles | قطار الخط الأحمر الجنوبي سيقوم الآن من فضلكم الإبتعاد عن الأبواب |
Desde quando é que andas a deixar recados debaixo das portas de homens? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟ |
Vejo através das portas de madeira com a minha visão de raios X. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى عبر الأبواب الخشبية باستخدام الرؤية بالأشعة اكس . أبواب خشبية |
Acho que ficava bem encostada a uma das portas de trás. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تميلها عاليا بمواجهة أحد الأبواب الخلفيه |
Mas depois de abrir uma das portas e me deixar voltar a escolher as minhas hipóteses são agora de 66.7% se decidir trocar. | Open Subtitles | لكن، بعد أن فتح أحد الأبواب وتركني أختار ثانية، أصبحت النسبة 66 بالمئة لأغير قراري. |
Tu trocaste a maioria das portas por cortinas de contas. | Open Subtitles | لقد اخذت كل الابواب ووضعت بدل منها الخرز, لو. |
E se os miúdos das portas estivessem em aulas sem perturbações? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تواجد أطفال العتبات في فصول لا تحوي تشويشًا ؟ |
Sugiro que o tomem em conta em comparação com a uma das portas desenhadas por humanos. | Open Subtitles | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي |
Atenção ao fechar das portas, por favor. | Open Subtitles | إبتعدوا قليلاً عن الأبواب المغلقة، رجاءً. |
Fiquem na passadeira e afastem-se das portas. | Open Subtitles | ابقوا على الممشى وبعيدا عن الأبواب. |
Não se aproxime das portas a fechar, por favor. | Open Subtitles | رجـاء , أبقوا بعيدا عن الأبواب |
Pessoal, afastem-se das portas e janelas. | Open Subtitles | أيّها النّاس! ابتعدوا عن الأبواب و النّافذات |
Não obstruir o fecho das portas, por favor. | Open Subtitles | "إبقى بعيداً عن الأبواب التي تنغلق, رجاءا" |
O ranger das portas corta-fogos, lasanhas com caril e um poeta carente... | Open Subtitles | أبواب مضادة للنيران تحدث صريراً والازانيا مطبوخة بالكوري وشاعر معدم، لا أزال اشعر بإنني أتحمل ندوبه |
O Coronel Mitchell está a tentar cortar por entre uma das portas. | Open Subtitles | العقيد (ميتشل) يحاول القص عبر أحد الأبواب, |
As câmaras só mostram duas pessoas, mas lembras-te de como os sensores das portas são sensíveis? | Open Subtitles | كمرات الامن عرضت فقط شخصين لكن تذكر كم كانت حسية وسرعة المحسسات عند مدخل الابواب ؟ |
A nave tem acesso remoto ao controlo das portas. | Open Subtitles | -السفينه لديها تحكم عن بعد في هذه الابواب. |
- Miúdos das portas, os que ficam à porta de casa quando os pais mandam. | Open Subtitles | -أطفال العتبات يبقون أمام عتبات منازلهم عندما يأمرُهم أهلهم |
Nenhuma das portas foi forçada, por isso presumi que ele tinha a tua chave. | Open Subtitles | ولا باب من الأبواب فتح بالقوة لذا إفترضت أنّه يمتلك مفتاحكِ |