ويكيبيديا

    "das portas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن الأبواب
        
    • أبواب
        
    • أحد الأبواب
        
    • الابواب
        
    • العتبات
        
    • من الأبواب
        
    Afastem-se das portas. As portas do metrô estão fechando. Open Subtitles إبتعدوا عن الأبواب أبواب القطار ستغلق الآن
    O trem da linha vermelha sul está partindo agora. Por favor fique perto das portas. Open Subtitles قطار الخط الأحمر الجنوبي سيقوم الآن من فضلكم الإبتعاد عن الأبواب
    Desde quando é que andas a deixar recados debaixo das portas de homens? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟
    Vejo através das portas de madeira com a minha visão de raios X. Open Subtitles أستطيع أن أرى عبر الأبواب الخشبية باستخدام الرؤية بالأشعة اكس . أبواب خشبية
    Acho que ficava bem encostada a uma das portas de trás. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تميلها عاليا بمواجهة أحد الأبواب الخلفيه
    Mas depois de abrir uma das portas e me deixar voltar a escolher as minhas hipóteses são agora de 66.7% se decidir trocar. Open Subtitles لكن، بعد أن فتح أحد الأبواب وتركني أختار ثانية، أصبحت النسبة 66 بالمئة لأغير قراري.
    Tu trocaste a maioria das portas por cortinas de contas. Open Subtitles لقد اخذت كل الابواب ووضعت بدل منها الخرز, لو.
    E se os miúdos das portas estivessem em aulas sem perturbações? Open Subtitles لكن ماذا لو تواجد أطفال العتبات في فصول لا تحوي تشويشًا ؟
    Sugiro que o tomem em conta em comparação com a uma das portas desenhadas por humanos. Open Subtitles أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي
    Atenção ao fechar das portas, por favor. Open Subtitles إبتعدوا قليلاً عن الأبواب المغلقة، رجاءً.
    Fiquem na passadeira e afastem-se das portas. Open Subtitles ابقوا على الممشى وبعيدا عن الأبواب.
    Não se aproxime das portas a fechar, por favor. Open Subtitles رجـاء , أبقوا بعيدا عن الأبواب
    Pessoal, afastem-se das portas e janelas. Open Subtitles أيّها النّاس! ابتعدوا عن الأبواب و النّافذات
    Não obstruir o fecho das portas, por favor. Open Subtitles "إبقى بعيداً عن الأبواب التي تنغلق, رجاءا"
    O ranger das portas corta-fogos, lasanhas com caril e um poeta carente... Open Subtitles أبواب مضادة للنيران تحدث صريراً والازانيا مطبوخة بالكوري وشاعر معدم، لا أزال اشعر بإنني أتحمل ندوبه
    O Coronel Mitchell está a tentar cortar por entre uma das portas. Open Subtitles العقيد (ميتشل) يحاول القص عبر أحد الأبواب,
    As câmaras só mostram duas pessoas, mas lembras-te de como os sensores das portas são sensíveis? Open Subtitles كمرات الامن عرضت فقط شخصين لكن تذكر كم كانت حسية وسرعة المحسسات عند مدخل الابواب ؟
    A nave tem acesso remoto ao controlo das portas. Open Subtitles -السفينه لديها تحكم عن بعد في هذه الابواب.
    - Miúdos das portas, os que ficam à porta de casa quando os pais mandam. Open Subtitles -أطفال العتبات يبقون أمام عتبات منازلهم عندما يأمرُهم أهلهم
    Nenhuma das portas foi forçada, por isso presumi que ele tinha a tua chave. Open Subtitles ولا باب من الأبواب فتح بالقوة لذا إفترضت أنّه يمتلك مفتاحكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد