ويكيبيديا

    "das três" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الثلاثة
        
    • الثلاثية
        
    • من ثلاثة
        
    • الثلاث
        
    • من ثلاث
        
    • من ثلاثه
        
    • أصل ثلاث
        
    E esta é, hoje, uma das três origens de problemas online. TED وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم.
    Talvez sobrevivente não fosse uma das três coisas que me diriam. TED ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي
    Normalmente corro. Por isso uso o velho truque das três almofadas. Open Subtitles أنا عادة ما اكون لِهذا أَستعملُ خدعة الوسادةِ الثلاثية القديمةِ.
    O Poder das três permanece intacto, inocentes são salvos. Open Subtitles فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء
    Duas das três pessoas que aqui estão parecem um pouco hostis. Open Subtitles اثنين من ثلاثة اشخاص في هذه الغرفة يبدون عدائين قليلا.
    E se precisarmos do Poder das três para os encontrar? Open Subtitles ماذا لو احتجنا لقوة الثلاث بعد أن نجدهم ؟
    Deus, você é uma das três pessoas que compraram. Open Subtitles يا الله، كنت واحدا من ثلاث أشخاص الذين اشتروها.
    Falhou duas das três bolas e Billy Cox está na linha da terceira base. Open Subtitles ،لديه فرصتان من ثلاثه فردية و زوجيه و "بيلي كوكس" يلعب من خط القاعدة الثالث
    Não, Doutora. Eu evoluí e também a minha compreensão das três Leis. Open Subtitles لا يا دكتورة ، فكما تطورت أنا تطور فهمى للقوانين الثلاثة
    Podemos apenas imaginar o poder das três partes juntas. Open Subtitles ويمكن للمرء أن يتخيل مدى قوة الثلاثة معا
    Uma das três espadas de prata abençoadas pelo Papa. Open Subtitles هل هذا إحدى الثلاثة السيوف المباركة بالمُياه المقدسة؟
    A primeira das três é: "Design para o ensino". TED أول هذه الأشياء الثلاثة هو التصميم من أجل التعليم
    Enquanto o pai esteve na prisão, Mouaz assumiu a responsabilidade e cuidou das três irmãs. TED بينما كان والده في السجن، أخذ معاذ مسؤوليّة أخواته الثلاثة على عاتقه.
    Ele vai insistir, para que ela tenha o poder das três com ela. Open Subtitles إنه سَيُصِر على إحضار القوة الثلاثية معها
    O Poder das três libertar-nos-á. O Poder das três libertar-nos-á. Open Subtitles القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا
    O Poder das três libertar-nos-á. O Poder das três libertar-nos-á. Open Subtitles القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا القوة الثلاثية ستقوم بتحريرنا
    Toda a cerveja produzida comercialmente provém, provavelmente, de uma das três únicas espécies de micro-organismos. TED الحقيقة،كل منتجات البيره التجارية لدينا على الأغلب انها من مصدر واحد فقط من ثلاثة فصائل مجهرية.
    Com o Poder das três do nosso lado a Fonte não nos poderá deter. Open Subtitles مع قوة من ثلاثة من جانبنا، وسوف يكون هناك مصدر مباراة بالنسبة لنا.
    Não precisamos do Poder das três para isto. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة قوة من ثلاثة للقيام بذلك.
    Se as obrigarmos a pararem de nos canalizar e a usar os poderes demoníacos delas, aí, poderemos recuperar o Poder das três, percebem? Open Subtitles حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟
    Também fizemos experiências em São Francisco numa das três centrais de tratamento de águas residuais, de novo uma instalação para testar ideias. TED وقمنا أيضا بتجارب بإحدى المحطات الثلاث بسان فرانسيسكو لمعالجة المياه العادمة مرة أخرى مرفق لاختبار تلك الأفكار.
    Uma das três refeições que existem desde sempre. Open Subtitles أعني، أنهُ واحد من ثلاث وجبات رئيسية نأكلها منذ زمنٍ بعيد.
    Falhou duas das três bolas e Billy Cox está... Open Subtitles لديه فرصتان من ثلاثه فردية و زوجيه و "بيلي ...كوكس" يلعب
    - É uma das três obras finalizadas. - Sim. Open Subtitles -واحدة من أصل ثلاث أعمال مكتملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد