ويكيبيديا

    "de álcool" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الكحول
        
    • كحول
        
    • للكحول
        
    • من الكحوليات
        
    • من الخمر
        
    • في الكحول
        
    • الكحول في
        
    • المشروب الكحولي
        
    • شرب الكحول
        
    • للخمر
        
    • مستوى الكحول
        
    aumenta ligeiramente com cada dose de álcool que se ingere. TED ترتفع بصورة خفيفة جراء شرب أي كمية من الكحول.
    Sabias que esses remédios podem ter 20% a 25% de álcool? Open Subtitles أتعرفين أن تلك الأشياء تحتوى على كمية كبيرة من الكحول
    Bem, Marge, tu bebeste aquele gole de álcool quando estavas grávida. Open Subtitles مارج، لقد وصلتك تلك النقطة من الكحول حين كنتِ حاملاً
    Os estudos mostram que dormir cinco horas ou menos por noite é equivalente a dirigir com um nível de álcool no sangue acima do limite legal. TED بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني.
    Quero dizer, quem precisa de álcool quando há um hipnotizador? Open Subtitles اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي
    A partir de agora, cada gota de álcool, uísque, cerveja, vinho... é feito das excreções da sua mãe. Open Subtitles من الآن ، كل قطرة من الكحول الويسكي ، البيرة ، النبيذ مصنوعة من غائط أمك
    Então, juntei duas partes de ácido nítrico e duas de álcool. Open Subtitles لذلك قمت بجميع مركبين من حامض النيتريك ومركبين من الكحول
    Agora pegando no mesmo doente com dor torácica, tornem-no molhado e tagarela e coloquem um pouco de álcool no seu hálito, e de repente a minha história é revestida com algum desdém. TED الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي.
    Mas tenho 52 anos e vou confessar-vos que nunca bebi uma gota de álcool. TED ولكنني أبلغ من العمر ٥٢ سنةً. وسأعترف لكم بأنني لم أتناول قطرةً واحدةً من الكحول.
    O consumo duma quantidade excessiva de álcool pode ter um efeito semelhante. TED كما أن شرب كميات كبيرة من الكحول قد يكون لها تأثيراً مشابهاً.
    Tomei cerca de 600 miligramas de cafeína, zero de álcool. TED وقد تناولت 600 ملي غرام من الكافيين و صفراً من الكحول
    É um mínimo de álcool e um máximo de companhia. Open Subtitles هذا هو الحد الأدنى من الكحول و الحد الأقصى من الرفقه.
    As pessoas com este síndrome têm uma resposta dramática, muitas vezes violenta a pequenas quantidades de álcool e nunca se lembram de nada. Open Subtitles .... من لديه تلك الأعراض يكون لديه رد فعل عنيف,تجاه أقل الكميات من الكحول و لا يتذكرون أى شىء مما حدث
    Nem uma gota de álcool tocará neste lábios esta noite. Open Subtitles لا قطرة من الكحول ستلمس هذه الشفاه الليلة
    Sim, moléculas de álcool simples com vestígios de óleo. Open Subtitles أجل، جزيئات كحول بسيط نسبيا مع أثر لزيت الطائرات
    Toda a proteína, vitaminas e carbonatos do melhor jantar de peru da tua avózinha, mais 15% de álcool. Open Subtitles كل البروتين و الفيتامين و الأشياء الأخرى فى عشاء الديك الرومى الذى تصنعه جدتك بالإضافة إلى 15 بالمائة كحول
    Quando entrou no hospital o nível de álcool no sangue era 2.00, e as enzimas hepáticas estavam elevadas. Open Subtitles عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0 و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً
    Ser voluntário na cozinha de álcool para robôs sem abrigo. Open Subtitles لأتطوع في مطبخ للكحول للرجال الآليين المشردين
    - Guarda-me algum. - Tipo de álcool errado, Major. Open Subtitles أبق لى قليلا منه إنه نوع آخر من الكحوليات يا سيدى
    Ou seja, um dos rapazes tem uma garrafa de álcool na mão, tem 14 anos e é dia de escola. TED أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي.
    E quase todos são mulheres, os homens têm uma vida mais curta em parte devido ao abuso de álcool, cigarros, além da radiação. TED وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع.
    O nível de álcool no sangue do Douglas estava alto. Open Subtitles دوغلاس كانت الكحول في الدم المستوى الذي كان مرتفع
    É pena não conseguirmos a licença de álcool. Open Subtitles من السيء أننا لن نمنح رخصة المشروب الكحولي
    apropriação indevida da sala de cinema, consumo de álcool fora de horas. Open Subtitles سوء إستخدام غرفة المسرح بعد قضاء ساعات في شرب الكحول
    Para te fazer pensar um pouco sobre o teu problema de álcool. Open Subtitles ،لأجعلك تفكر قليلاً في إدمانك للخمر ما رأيك؟
    O nível de álcool baixou para 0, o pulso desceu 40. Open Subtitles أسفل مستوى الكحول إلى 0، نبض له هو بنسبة 40.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد