Pode ser difícil de acreditar, mas eu sou um homem normal. | Open Subtitles | قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح |
Acho difícil de acreditar. Está ao lado do presidente, e não sabia? | Open Subtitles | من الصعب علي التصديق بأنك لا تعرف وأنت مُقرب من الرئيس |
as pessoas deixaram de acreditar na história, e, quando não temos uma história, não compreendemos o que está a acontecer. | TED | توقف الناس عن الإيمان بهذه القصة، وعندما لا تملك قصة، أنت لن تفهم ما يحدث |
É dificíl de acreditar que vocês mataram aqueles bolas de bilhar. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق قتلكـم لهـؤلاء المغروريـن |
Há alturas em que acho isto é infinitamente difícil de acreditar. | Open Subtitles | ثـمة أوقات عندما أجدها فمن الصعب أن أصدق إنها ستنتهيّ. |
Mas precisa de acreditar nisso enquanto está no comando hoje. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تؤمن بهذا لو أنك القائد اليوم |
Uma história como esta é muito difícil de acreditar. | Open Subtitles | رواية كهذه تبدو صعبة التصديق إلى حد كبير |
É difícil de acreditar que este tipo era um assassino infame. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا الرجل كان قاتل غير معروف. |
É difícil de acreditar que tenho algo em comum com esta ascídia. | Open Subtitles | من الصعب التصديق ان هناك اي شيء مشترك بيني وبين التيونيكت |
Sei que é difícil de acreditar, mas vais falar connosco. | Open Subtitles | أعلم أنّ من الصعب التصديق الآن، لكنّكِ ستتحدّثين إلينا. |
Bem, isto pode parecer difícil de acreditar para vocês, mas a minha vida é muito atarefada para andar preocupado com automóveis. | Open Subtitles | حسناً , ربما ذلك يكون صعب التصديق بالنسبة لك لكن حياتى مليئة بالكثير من الامور الاكثر اهمية من سيارة |
Ele tinha um discípulo que deixou de acreditar nos ensinamentos do seu mestre. | Open Subtitles | كان لديه مريد توقف عن الإيمان بتعاليم سيده |
Deixei de acreditar em milagres há muito. | Open Subtitles | لقد أدركت منذ وقت طويل انه لابد أن أكف عن الإيمان بالمعجزات |
É difícil de acreditar que nos dias de hoje e nesta idade... uma rapariga não saiba... | Open Subtitles | يجد قلبي صعوبة في تصديق انها ستستمر حتى العصـــر. |
É difícil de acreditar que alguém colocaria um tubarão no lago. | Open Subtitles | يصعب أن أصدق أن أحدهم وضع سَمكة قرش في البحيرة |
Ok, vamos lá, pensa. Hum, ok. Ele disse que tenho de acreditar. | Open Subtitles | حسناً ، هيا فكر ، حسناً لقد قال يجب أن تؤمن |
Tens de acreditar em mim, há muita coisa em jogo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها. |
Tenho de acreditar que, quando fecho os olhos, o mundo não desaparece. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأني حينما أغمض عيني العالم لا يزال موجوداً |
Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? | Open Subtitles | كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟ |
No dia em que deixarmos de acreditar na democracia, perdê-la-emos. | Open Subtitles | يوم نكف عن الاعتقاد بأن الديمقراطية ناجحة سيكون هو اليوم الذي نخسرها فيه |
Olhe, sei que vai ser difícil de acreditar, mas tenho um dom. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنك ستجد هذا من الصعب تصديقه لكن لدي موهبة |
Isso é difícil de acreditar, que saísses sozinha. | Open Subtitles | حسنا، أجد ذلك صعب التّصديق , بأن تسافرى لوحدك |
É assim tão difícil de acreditar que não quero nada? | Open Subtitles | هل الأمر بهذه الصعوبة، أن تصدقي أنني لا أريد المزيد؟ أجل |
Herak e os seus homens tinham de acreditar que nos tinham capturado. | Open Subtitles | هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً |
Só temos de acreditar que eles sabem o que estão a fazer. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون |
É difícil de acreditar que esta foi uma vez uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن هذه كانت يوماً ما مدينة عظيمة. |