ويكيبيديا

    "de alcance" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النطاق
        
    • المنال
        
    • المدى
        
    • المدار
        
    • عن المتناول
        
    • عن متناول اليد
        
    • نطاق الإرسال
        
    • نطاق التغطية
        
    • نطاقنا
        
    - O 3 está fora de alcance. Notei uma falha no software de retransmissão. Open Subtitles سات 3 خارج النطاق لقد لاحظت المشكلة فى برنامجه
    Se atirar em mim antes de eu estar fora de alcance, e vão compartilhar caixões. Open Subtitles الأن , إن أطلقت عليّ قبل أن أغادر النطاق فسنشارك بعضنا البعض في الصناديق
    Mais afastado do que imaginámos, mas não fora de alcance. Open Subtitles هو أبعد من تخيلنا، لكنه ليس بعيد المنال.
    Um diploma de escola primária fica fora de alcance. Open Subtitles دبلومة بالمدرسة الثانوية تظل بعيدة المنال
    Aposto que ficámos acordados porque caminhámos para fora de alcance. Open Subtitles أراهن انا وانتِ بقينا مستيقظين لأننا خرجنا عن المدى
    Já tentei. Não respondem, devem estar fora do raio de alcance. Open Subtitles جربت هذا، و لا توجد استجابة لابد أنهم خارج المدى
    A nave detectou um Stargate, em um planeta dentro de alcance, que pode ter o que precisamos. Open Subtitles "السفينة اكتشفت "ستارغيت علي كوكب ضمن المدار والذي ممكن ان نجد عليه احتياجاتنا
    Chama a Bio nave! Está fora de alcance, mas tu podes chegar lá rápido! Open Subtitles إِنَّها خارج النطاق ولكن يمكنكَ أن توصله إلى هناك بسرعة
    Devemos estar fora de alcance. Como é que voltamos para o complexo? Open Subtitles من المؤكد اننا خارج النطاق كيف يمكننا الرجوع للمجمع؟
    DOWNLOAD INTERROMPIDO DISPOSITIVO FORA de alcance Open Subtitles ‏‏‏مقاطعة التحميل‏ ‏‏الجهاز خارج النطاق‏‏
    Saiu de vista. Ficou fora de alcance. Open Subtitles لقد اختفي، لقد كان خارج النطاق.
    Elas não mergulham a mais de um metro, por isso os peixes ainda estão fora de alcance. Open Subtitles لا يستطيعون الغوص أكثر من متر لذا مازال السمك بعيد المنال
    Infelizmente, essa tecnologia foi mantida fora de alcance. Open Subtitles ولكن للأسف أن هذه التكنولوجيا بقيت صعبة المنال.
    Coníferas como as sequóias gigantes levaram as suas precisas folhas até fora de alcance. Open Subtitles أشجار الصنوبريات عملاقة مثل السكويا رفعت أوراقها الثمينة الى مستوى بعيد المنال.
    Lamento, senhor. Ela está fora de alcance há meia hora. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، إنّها خارج المدى للنصف ساعة الماضية
    Virtualmente, estavam todos fora de alcance antes de dispararmos. Open Subtitles عمليا كلّهم كانوا خارج المدى قبل أن نطلق
    A nave detectou um Stargate, em um planeta dentro de alcance, que pode ter o que precisamos. Open Subtitles هذهالسفينةاكتشفتوجود"ستارغيت علي كوكب في المدار ممكن ان يكون عليه ما نحتاج
    Isso ocorre, sobretudo, porque a escalabilidade dos diagnósticos está totalmente fora de alcance. TED وهذا في المقام الأول، بسبب أن قابلية التشخيص بعيدة تماماً عن المتناول.
    Bem, ela não esconderia nada demasiado fora de alcance. Open Subtitles انها لن تقوم بتخبئة اى شىء بعيدا عن متناول اليد
    Eles já se puseram a caminho. Estão fora de alcance. Open Subtitles لقد عادوا إليهم خرجوا عن نطاق الإرسال
    Sim, mandei-os fazer um recado. Provavelmente devem estar fora de alcance. Open Subtitles نعم ، أرسلتهم في مهمة ربّما خرجوا خارج نطاق التغطية
    Ela está fora de alcance, a não ser que os peritos encontrem provas contra ela. Open Subtitles اذن هي خارج نطاقنا الا اذا وجدنا اذله ضدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد