ويكيبيديا

    "de almoço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغداء
        
    • الغداءِ
        
    • إستراحة غدائي
        
    • غدائه
        
    Bem, se eu fosse vocês, voltaria depois da hora de almoço. Open Subtitles إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء
    Apanhar-te na meia hora de almoço, pagar-te o café todas as refeições. Open Subtitles امنحك وجبات الغداء بنصف الثمن و قهوة مجانية مع كل وجبة
    Mãe, estou cheia de fome. Hoje trabalhei durante a hora de almoço. Open Subtitles أمي، أنا أتضور جوعاً لقد واصلت العمل في ساعة الغداء اليوم
    Perdoe-me por estar um pouco inquieta, mas se falamos de almoço, vou comer uma sandes de porco gordurosa, e não vai ser aqui. Open Subtitles لذا اعذرني لعصبيّتي ولكن إن كنّا نتكلّم عن الغداء فسأتناول شطيرة لحم خنزير كبيرة وواثقة تمام الثقة أنّي لن أتناولها هنا
    Mas obriga-nos sempre a dormir a sesta depois de almoço. Open Subtitles لكنّها ترغمنا دائماً على النوم قليلاً بعد طعام الغداء.
    Em vez de gastar o meu tempo de almoço na web a jogar futebol, pus uma música tranquila e meditei. Open Subtitles بدل أن أضيع وقت الغداء في تصفح الإنترنت أرى نتائج مباريات كرة القدم استمعت إلى بعض الموسيقى الهادئة
    E se eu..., voltar depois de almoço, por volta das 13h00? Open Subtitles ما رأيك لو انني عدت بعد الغداء حوالي الواحدة ؟
    Tecnicamente, ainda não são horas de almoço na Terra. Open Subtitles ‫تقنيا, لم يحن بعد موعد الغداء على الارض
    À hora de almoço, queres fazer uma coisa muito durona? Open Subtitles انه وقت الغداء هل تريد أن تفعل شيئ جنوني؟
    Bem sei que somos todos pessoas ocupadas, por isso não se preocupem, podem fazer isto na hora de almoço. TED وانا موقنةٌ انكم مشغولون جداً لذا لا تقلقوا . يمكنكم القيام بذلك في استراحة الغداء
    As histórias de heroísmo vão além de uma criança ganhar "nuggets" extras na sua bandeja de almoço. TED وقصص البطولة ذهبت أبعد مما نتصور من مجرد طفل يحصل على أصابع دجاج إضافية على صينية الغداء الخاص به.
    Por outro lado, se acreditam que o restolhar na erva é apenas o vento, e afinal era um predador perigoso, vocês servem de almoço. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    Não foi muito boa, Dorian. A maioria dos pássaros desapareceu. Talvez corra melhor depois de almoço, com outra espingarda. Open Subtitles أعتقد أن جميع الطيور قد اتجهت إلى العراء ربما سيتغيّر الحال بعد الغداء
    É meio-dia, o que significa que são horas de almoço para toda a gente que trabalha nestes escritórios aqui à volta. Open Subtitles مما يعني أن هذا هو وقت الغداء للأشخاص الذين يعملون في الشركات المحيطة
    Partiu na hora de almoço. Dá para acreditar? Open Subtitles غادر البلده في استراحة الغداء هل تصدقين ذلك ؟
    Então deve ter sido na hora de almoço que o senhor os informou do sucedido. Open Subtitles اذن لابد أنه كان في وقت الغداء عندما قمت بإخبارهم
    Quando eu trabalhava na City, jogávamos na hora de almoço. Open Subtitles حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء
    É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي
    Não deve ser assim tão difícil. Podemos fazer as faixas amanhã à hora de almoço. E nessa altura tratar das bebidas. Open Subtitles لا يجب أن يكون ذلك صعب نحن نستطيع عمل اللافتات و الغداء غداً
    Posso fazer isso à hora de almoço Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هو في الغداءِ.
    Vou a casa, na minha hora de almoço, buscar o meu fato. Open Subtitles بشكل ملائم للمناسبةِ. سَأَذْهبُ إلى البيت على إستراحة غدائي ويَحْصلُ على بدلتِي.
    Preparado para passar a hora de almoço no cacifo? Open Subtitles مستعد لتناول غدائه في خزانة المدرسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد