Estava em casa de férias e à procura de amor. | Open Subtitles | تبقي في المنزل في العطلات الرسمية وتبحث عن الحب |
Isso é um factor importante, e posso falar-vos de amor. | Open Subtitles | هذا عامل مهم جدا واستطيع ان اخبرك عن الحب |
Gostariam de ler histórias de amor lésbico escritas em hindi, por um dólar, na privacidade do vosso telemóvel? | TED | هل ستعجبك قصص حب المثليين المكتوبة بالهندية، وبسعر أقل من دولار واحد تُقرأ بخصوصية من هاتفك؟ |
É uma espécie de amor, um elemento de amor na relação. | TED | في الحقيقة هناك نوع من الحب، عنصر للحب في العلاقة. |
Só um gesto de amor verdadeiro pode descongelar um coração congelado. | Open Subtitles | لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Esse tipo de amor é o que nos faz continuar, quer faça sentido para os outros ou não. | Open Subtitles | هذا النوع من الحب هو الذي يجعلنا نواصل حياتنا سواء كان هذا يعجب الجميع أو لا |
Ele é como toda a gente, procura um pouco de amor. | Open Subtitles | هو كغيره من الناس ، يبحث عن القليل من الحبّ |
Poonam, as pessoas passam vidas à procura de amor | Open Subtitles | بونام، يقضي الناس طوال حياتهم بحثا عن الحب |
São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. | Open Subtitles | هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب |
Vamp Side Story é um conto, de amor proibido e vampiros valentões. | Open Subtitles | قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع |
Antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. | TED | لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض. |
Nostalgia de uma vaga de amor que me inundasse. | Open Subtitles | شوقٌ لموجة حب. هذا الشعور سيحرك ما بداخلي |
Que tipo de amor é esse que sobrevive à própria morte? | Open Subtitles | أي نوع من حب هذا حيث أنه يعيش بعد الموت؟ |
a força que tem. Para mim, esta experiência de amor e do "design" são intermutáveis. E agora vou chegar à minha história. | TED | في الواقع, هذه التجربة للحب, و تجربة التصميم, هي بالنسبة لي أشياء قابلة للتبادل. و أنا الآن سآتي إلى قصتي. |
Parece que eles têm um código secreto de amor. | Open Subtitles | يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما |
Um gesto de amor verdadeiro, descongelou um coração congelado. | Open Subtitles | تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Um brinde a vários anos de amor, felicidade e bons amigos. | Open Subtitles | ..ولذلك من أجل أعوام عده من الحب والسعاده والأصدقاء الجيدين |
Vi como a olhavas. Esse tipo de amor não morre. | Open Subtitles | رأيتُ نظراتكَ إليها تلكَ السجيّة من الحبّ لا تموت |
Esta foi a minha primeira lição de amor revolucionário, que as histórias podem ajudar-nos a não ver estranhos. | TED | هذا كان درسي الأول في الحب الثوري هذه القصص يمكن أن تساعدنا ألا نر أي غريب. |
Quando o coração está cheio de amor, não há espaço para paciência. | Open Subtitles | عندما يمتليء القلب بالحب فلا مكان للصبر قول جيد، يا أنتينوس |
Esse tipo de amor é efémero. Há-de passar-te. | Open Subtitles | الآن، أورسولا، ذلك النوعِ مِنْ الحبِّ سيذهب بسرعة وسَتَتجاوزُين الأمرَ |
Tudo o que fazemos, mesmo comer, deve ser um acto de amor. | Open Subtitles | كُلّ الي بنعملة حتي الاكل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فعلَ حبِّ |
Elas não vos poderiam falar da tinta das suas próprias cartas de amor. | TED | لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية |
E eu estou preocupado com ele porque eu sei que se pode morrer de amor. | Open Subtitles | أنا قلق عليه. أعلم أن الشخص يموت بسبب الحب ، سيدة بورشانت. |
Talvez um dia volte à literatura com um romance de amor cujas personagens serão insectos. | Open Subtitles | يومًا ما، قد أصبح أديبًا وسأكتب قصّة حُب.. شخصيّاتها حشرات. |
Não sabes nada de amor, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئًا عن الحبّ فعلاً، صحيح؟ |
Eu também cheguei aqui com o coração cheio de amor. | Open Subtitles | حسناً، أنا أيضاً أتيت إلى هنا بقلب ملئ بالحبّ |