ويكيبيديا

    "de ansiedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من القلق
        
    • من التوتر
        
    • القلق الحاد
        
    • القلقِ
        
    (Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Pense-se na qualidade de vida que melhora quando se devolve o tempo às pessoas e ele deixa de ser tempo de ansiedade. TED وفكر في نوعية الحياة التي تتحسن عندما تعيد للناس وقتهم و التخلص قليلا من القلق.
    Eu também sou mãe, compreendo esse sentimento de ansiedade. TED وأنا أيضًا من أولياء الأمور، أفهمُ هذا الشعور من القلق.
    Embora eu sofresse de ansiedade social grave, naquela conversa eu estava completamente à vontade. TED على الرغم من أنني عانيت من القلق الاجتماعي الشديد، إلّا أنني في تلك المحادثة، كنت مرتاحاً تماماً.
    Terá níveis mais baixos de ansiedade e depressão. TED سيكون لديها مستويات أقل من التوتر والاكتئاب.
    Talvez seja mais dífícil do que antes, ficar calmo, estar livre de ansiedade relacionada com a carreira. TED و الآن ربما من الاصعب مما كان عليه في السابق ان تبقى هادئا وان تتحرر من القلق المهني
    Desculpa, mas um dos meus hamsters teve um ataque de ansiedade. Open Subtitles أنا آسف حقا لتأخرى، ولكن واحد من حيوانات الهامستر كان يعانى من القلق.
    De repente estou no meio de um ataque de ansiedade - o mau coração a bater depressa e começo a suar como um porco. Open Subtitles وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير
    Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. Open Subtitles حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت
    O objectivo do programa era criar um estado de ansiedade tal que o sujeito acreditava que a sua sobrevivência estava em jogo Open Subtitles كان الهدف من البرنامج خلق حالة من القلق الحاد جداً لهؤلاء ممن كانوا يعتقدون أن حياتهم مُهددة بالضياع
    Todos sofrem de ansiedade social. Open Subtitles كلهم يعانون من القلق الاجتماعي بين الجنسين.
    Uma vez mais, que posso dizer, tenho um caso de ansiedade crónica. Open Subtitles أعرف,ثانية فى وقت قصير ماذا يمكننى أن أقول؟ لدى حالة من القلق المزمن
    Mas penso que sofre de algum tipo de ansiedade. Open Subtitles أعتقد أنك تعاني من نوع ما من القلق
    Cada vez que recebia uma das tuas cartas, tinha um ataque de ansiedade grave. Open Subtitles كل رسالة إستلمتها منك سببت لي هجوم شديد من القلق
    - Não, sofro de ansiedade. Open Subtitles لا، أنا أعاني من القلق. تقصدين بأنك لا تريدين أن تأكلي وحيدة.
    Eu não queria ir para escola. Tive muitos problemas de ansiedade e de auto-aversão. Open Subtitles لم أودا لذهاب للمدرسة، لدي الكثير من القلق والكره الذاتي.
    É a base do brilhantismo, mergulhada em anos de experiência, com adoráveis notas de... ansiedade. Open Subtitles انها هذا الأساس من العبقريه مختلطه بسنوات من الخبره مع هذه الملاحظات المحببه من القلق
    Embora a insónia raramente leve à morte, os seus mecanismos químicos são parecidos com crises de ansiedade encontradas em quem sofre de depressão e ansiedade. TED ورغم أن الأرق قلما يؤدي إلى موت، إلا إن آليات علاجه الكيميائي شبيهة بنوبات القلق الموجودة لدي أولئك الذين يعانون من القلق والاكتئاب.
    Os que sofrem de TOC dizem que se sentem enlouquecer por sofrerem de ansiedade com base em pensamentos irracionais e terem dificuldade em controlar as suas reações. TED إن الذين يعانون من الوسواس القهري يبـيّنون شعورهم بالجنون بسبب معاناتهم من القلق المبني على أفكارٍ غير عقلانية وإيجادهم صعوبة في السيطرة على ردات فعلهم.
    Quando descobri que podia ver estas cores nas pessoas, levou-me muito tempo porque fiquei num estado de ansiedade. Open Subtitles تمكني من معاينة تلك الألوان في الناس كلفني وقتا طويلا لأنني كنت في تلك الحالة من التوتر
    Não sofre de ansiedade. Então é o quê? Open Subtitles إنَّه كلبٌ كاشفٌ للقنابل وليسَ مصابٌ بجنونِ القلقِ والإرتياب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد