ويكيبيديا

    "de aprendizagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعلم
        
    • للتعلم
        
    • التعليمية
        
    • تعلم
        
    • تعليمي
        
    • التعليم
        
    • التّعلّم
        
    • يتعلم
        
    • تعليمية
        
    • التدريب المهني
        
    • التعلّم
        
    • الآلي
        
    • تَعَلّم
        
    Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Problemas de aprendizagem e linguagem, desordens emocionais e comportamentais. Open Subtitles مشاكل في التعلم واللغة اضطرابات في المشاعر والسلوكيات
    Mas essa pessoa poderia ser identificada como tendo uma incapacidade de aprendizagem. TED ولكن هذا الشخص يمكن تمييزه بعدم قابليته للتعلم.
    E se a pessoa que o fizer, seja a mãe ou avó, quem quer que o faça, é aí que começa o processo de aprendizagem. TED وفي حالة أن ذلك الشخص يمارسها، سواءً كانت الأم أو الجدة، أو اي شخص يمارسها، تلك بداية العملية التعليمية.
    Você trabalhava a solo, eu sabia que haveria um período de aprendizagem. Open Subtitles وأنت قدمت لنا كمُمارس، علمت إنك ستحتاج لمنحنى تعلم لغرض التأقلم
    Associamo-la a experiências de aprendizagem autênticas, aprendizagem baseada na privacidade. TED وما نفعله هو إشراكه في تجارب علمية موثقة، على أساس تعليمي خاص.
    E, finalmente, no ensino, queremos transformar as escolas, que estão subutilizadas, num centro de aprendizagem ao longo da vida, para todos. TED ومن ثم في التعليم اردنا ان نحول المدارس الغير مستغلة الى مكان يمكنه ان يعلم الحياة الطويلة لكل الاشخاص
    Acabámos por descobrir o que acontece de errado no cérebro que produz este tipo de dificuldades de aprendizagem. TED وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك والّذي ينتج عنه هذه الأنواع من صعوبات التّعلّم.
    Boa formação, aptidão diagnostica superior, rapidez de aprendizagem, dedicação, altruísmo e um óptimo trato com os doentes. Open Subtitles لديه مهارات تشخيصية عالية... يتعلم بسرعة، يكرس نفسه دائما. يتعامل بطريقة ممتازة مع المرضى.
    Um mal descanso pode provocar atrasos importantes, no ciclo de aprendizagem. Open Subtitles بقية كافية يمكن أن يسبب تأخيرات كبيرة في دورة التعلم.
    Porque é que este tipo de aprendizagem fetal seria útil? TED الآن لماذا يكون هذا النوع من التعلم لدى الجنين مفيدا؟
    Faz-nos sentir mais felizes, e activa todos os centros de aprendizagem do cérebro, permitindo-nos adaptar ao mundo de forma diferente. TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    Vocês podem criar Ambientes de aprendizagem Auto-Organizados em casa, na escola, fora da escola, em clubes. TED يمكنكم صناعة بيئة للتعلم الذاتي في البيت، في المدرسة، خارج المدرسة، في النوادي.
    Criar um ambiente de aprendizagem, de questionamento, de exploração é o verdadeiro ensino. TED تهيئة بيئة للتعلم ، للتحقيق والتنقيب هذا ما نعتبره التعليم الحقيقي
    E embora com um longo caminho de aprendizagem a percorrer, do ponto de vista clínico ele tornou-se uma pessoa visual. Open Subtitles ورغم انه مازال امامه طريق طويل للتعلم فإنه بكل المقاييس والأعراف الطبية قد أصبح .. شخص مبصر
    Em vez disso, foi um ambiente de aprendizagem duma sala de aulas que me apresentou a uma coisa que eu não julgava possível para mim ou para o nosso sistema de justiça, no seu todo. TED لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل.
    Bem, é, também tem um pouco disso... mas pode-se considerar o momento mais importante da vida... em termos de aprendizagem. Open Subtitles نعم ، نوعاً ما ولكن البعض يقول أنه أفضل وقت في حياة الإنسان التعليمية على الأقل
    Acho que tens um distúrbio não verbal de aprendizagem. Open Subtitles ربما،أبدا في الظن إنه مظرب في تعلم النطق
    que é um programa de aprendizagem complementar muito, muito importante, pois a maioria das nossas crianças são alunas da primeira geração. TED برنامج تعليمي تكميلي، وهو مهم جداً، لأن معظم أطفالنا هم أول من يلتحق بالمدرسة من أفراد عائلاتهم.
    Todos queremos estar ali, no quadrante superior direito, onde o desempenho é grande e as oportunidades de aprendizagem são igualmente distribuídas. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Uma situação informal é um ambiente de aprendizagem mais fértil, não acha? Open Subtitles الموقع غير الرسمي هو بيئة تعليمية أكثر خصباً ألا تعتقد ذلك؟
    Quando custa o seu "estatuto de aprendizagem"? Open Subtitles كم الثمن من لأعيد شراء هذا التدريب المهني القانوني؟
    Elas alternam deliberadamente entre duas zonas: a zona de aprendizagem e a zona do desempenho. TED حيث يقسم هؤلاء معظم أوقاتهم بشكل هادف بين أمرين: منطقة التعلّم ومنطقة الأداء.
    Então, para compreender isso, vamo-nos focar numa dessas disciplinas, a disciplina de aprendizagem Automática, lecionada pelo meu colega e co-fundador Andrew Ng. TED لنفهم هذا، لنلقي نظره على أحد هذه الفصول، فصل التعلم الآلي الذي يقدمه زميلي والمؤسس الآخر أندرو نغ.
    Parte do meu processo de aprendizagem básico são jogos. Open Subtitles هَلْ تَلْعبُ الألعابَ؟ جزء إنتخاباتِي تَعَلّم العمليةِ ألعابُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد