ويكيبيديا

    "de aproveitar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أنتهز
        
    • أن أستغل
        
    • أن أغتنم
        
    • أن نستغلها
        
    • أن استغل
        
    • ذلك بدقة وكأنك
        
    • لتفعل ذلك بدقة
        
    Gostaria de aproveitar para agradecer a Mr. Open Subtitles وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيد رانس
    Primeiro, gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer aos meus pais pelo amor e apoio que me deram. Open Subtitles أولاً، أريد أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر والداي لكلّ هذا الحبّ والعطاء الذي أعطياه لي
    Gostava de aproveitar esta oportunidade para dizer que esta bomba foi muito mal desenhada, e acho que devíamos dizê-lo a alguem, quando regressarmos. Open Subtitles أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود
    Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال
    Entretanto, gostaria de aproveitar este momento para dizer que este espetáculo é uma treta, o que é verdade. Open Subtitles في هذه اللحظه أود أن أغتنم هذه المرة لاسمي كل هذا العرض بالسخيف وهو ما هو عليه
    É a última noite que tenho empregada, temos de aproveitar ao máximo. Open Subtitles حسناً يا شباب، إنها الليلة الأخيرة للخادمة لذا يجب أن نستغلها بالكامل
    Gostava de aproveitar esta altura para propor um brinde. Open Subtitles أود أن استغل هذا الوقت لأقدم نخباً
    Aqui para nós, hoje está bem disposto, é de aproveitar. Open Subtitles -بيننا ، إنه بمزاج جيد الآن أو أنسى الأمر ، لكن لتفعل ذلك بدقة وكأنك لا تعرف شيئا
    Ao contrário do meu associado geneticamente defeituoso, gostaria de aproveitar esta oportunidade, não para fazer guerra mas para jogar amistosamente. Open Subtitles على النقيض من ميولي ...الإنتحاريـّة ...أود أن أنتهز هذه الفرصة وألا أنتظر الحرب
    E posto isto, gostava de aproveitar este momento para apresentar o meu adversário e... Open Subtitles وكذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة... لكي أعرفكم إلى خصمي، و..
    Marge, sabes que normalmente te dou ouvidos, mas tenho de aproveitar esta oportunidade, só para o caso de nunca vir a ser um verdadeiro bilionário. Open Subtitles (مارج) ، تعلمين أنني عادة أصغي إليك لكن علي أن أنتهز هذه الفرصة فربما لا أصبح صاحب مليارات حقيقي
    Bem, como devem saber, quando conhecemos a Rosalee, tivemos reservas e gostava de aproveitar esta oportunidade para pedir desculpa publicamente à Rosalee e ao meu filho, que, devo admitir, nos fez ver as coisas de formas que não achava possíveis. Open Subtitles حسناً, كما تعلمون, عندما قابلت (روزالي) أول مرة, كان لدينا بعض الأشياء, وأود أن أنتهز هذه الفرصة
    Gostava de aproveitar esse momento para ilustrar a beleza desse excelente instrumento. Open Subtitles أريد أن أستغل تلك اللحظة لأسجل إعجابي بجمال هذه القطعة
    Gostava de aproveitar a oportunidade para agradecer a todos os participantes do festival, obrigado. Open Subtitles أريد أن أستغل هذه الفرصة لكي أشكر جميع المشاركين في المهرجان.
    Gostaria de aproveitar a oportunidade para falar convosco sobre alguns dos problemas que o nosso país enfrenta hoje em dia. Open Subtitles أود أن أستغل هذه الفرصه للتحدث معكم عن بعض التحديات التي تواجهها بلادنا هذه الأيام
    E gostava de aproveitar esta oportunidade para corrigir alguns equívocos sobre este tal anjo... Open Subtitles ‫وأود حقا أن أغتنم هذه الفرصة ‫لتصحيح بعض المفاهيم الخاطئة ‫حول هذا الذي يسمى الملاك ‫
    E... Gostaria de aproveitar esta oportunidade para vos agradecer por... reparar as coisas. Open Subtitles كنتُ أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لشكرك على...
    E se temos uma hipótese de apanhar o Theo Tonin, temos de aproveitar. Open Subtitles ولو حصلنا على فرصة لـ " ثيو " يجب أن نستغلها
    Temos a oportunidade de eliminar o Assad, temos de aproveitar. Open Subtitles لدينا الفرصة لقتل (أسد), يجب أن نستغلها
    Tenho de aproveitar. Open Subtitles علي أن استغل ذلك.
    Aqui para nós, hoje está bem disposto, é de aproveitar. Open Subtitles -بيننا ، إنه بمزاج جيد الآن أو أنسى الأمر ، لكن لتفعل ذلك بدقة وكأنك لا تعرف شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد