Morreu de asfixia asmática aguda a 21 de Abril. | Open Subtitles | مات من الاختناق المصاب بالربو الحاد في أبريل 21 |
A evolução das folhas, ricas em estomas, salvaram as plantas de asfixia. | Open Subtitles | تطور من الأوراق، الغنية في الثغور، حفظ النباتات من الاختناق. |
Sandra Billingsley morreu de asfixia. | Open Subtitles | توفيت ساندرا بيلينغسلي من الاختناق |
Não há sinais de estrangulamento na vítima, porém, ele morreu de asfixia. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل من الخنق على مركز فيينا الدولي لدينا، بعد وفاته مختنقا. |
Muito provavelmente, o Glenn morreu de asfixia. | Open Subtitles | الاحتمال الاكبر أن غلين مات مختنقا |
O gás espalhou-se pelo quarto do Dr. Grainger. Morreu de asfixia causada pelo monóxido de carbono. Uma morte terrível. | Open Subtitles | مسكين د/جرينجر ,لقد مات بالاختناق من اول اكسيد الكربون ,طريقة رهيبة |
Sufocará lentamente até morrer de asfixia, permanecendo totalmente consciente, a menos que faça o que eu digo. | Open Subtitles | وستعجز عن التنفس حتى تموت من الإختناق بينما أنت مُدرك لما حولك، هذا مالم تُنفذ ما أقوله بالضبط. |
Mas morreu de asfixia. | Open Subtitles | ولكنه مات من الاختناق |
O Broden morreu de asfixia. | Open Subtitles | برودين مات مختنقا |
Você morre de asfixia. | Open Subtitles | تموت بالاختناق. |
Então, ela não morreu de asfixia e o enforcamento foi ensaiado. | Open Subtitles | ، إذاً، إن لم تمت من الإختناق . فلا بدّ أن الشنق كان مفتعلاً بعد الموت |
Uma humilhação social pode causar mais danos psicológicos do que uma tentativa de asfixia. | Open Subtitles | وحدث إجتماعي طفيف يُمكن أن يسبب ضرر نفسي أكثر من الإختناق |