"de asfixia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الاختناق
        
    • مختنقا
        
    • بالاختناق
        
    • من الإختناق
        
    Morreu de asfixia asmática aguda a 21 de Abril. Open Subtitles مات من الاختناق المصاب بالربو الحاد في أبريل 21
    A evolução das folhas, ricas em estomas, salvaram as plantas de asfixia. Open Subtitles تطور من الأوراق، الغنية في الثغور، حفظ النباتات من الاختناق.
    Sandra Billingsley morreu de asfixia. Open Subtitles توفيت ساندرا بيلينغسلي من الاختناق
    Não há sinais de estrangulamento na vítima, porém, ele morreu de asfixia. Open Subtitles لا يوجد أي دليل من الخنق على مركز فيينا الدولي لدينا، بعد وفاته مختنقا.
    Muito provavelmente, o Glenn morreu de asfixia. Open Subtitles الاحتمال الاكبر أن غلين مات مختنقا
    O gás espalhou-se pelo quarto do Dr. Grainger. Morreu de asfixia causada pelo monóxido de carbono. Uma morte terrível. Open Subtitles مسكين د/جرينجر ,لقد مات بالاختناق من اول اكسيد الكربون ,طريقة رهيبة
    Sufocará lentamente até morrer de asfixia, permanecendo totalmente consciente, a menos que faça o que eu digo. Open Subtitles وستعجز عن التنفس حتى تموت من الإختناق بينما أنت مُدرك لما حولك، هذا مالم تُنفذ ما أقوله بالضبط.
    Mas morreu de asfixia. Open Subtitles ولكنه مات من الاختناق
    O Broden morreu de asfixia. Open Subtitles برودين مات مختنقا
    Você morre de asfixia. Open Subtitles تموت بالاختناق.
    Então, ela não morreu de asfixia e o enforcamento foi ensaiado. Open Subtitles ، إذاً، إن لم تمت من الإختناق . فلا بدّ أن الشنق كان مفتعلاً بعد الموت
    Uma humilhação social pode causar mais danos psicológicos do que uma tentativa de asfixia. Open Subtitles وحدث إجتماعي طفيف يُمكن أن يسبب ضرر نفسي أكثر من الإختناق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more