Infelizmente, os tribunais estão tão atrasados com os pedidos de asilo que para conseguir uma audiência vai demorar 6 meses. | Open Subtitles | لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن |
Completei a minha missão e estou aqui à procura de asilo. | Open Subtitles | لقد أتممت مُهمتي بنجاح وأنا هُنا لأطلب حق اللجوء السياسي |
E terminando nos países de asilo ajudando-os a integrarem-se. | TED | وانتهاءً ببلدان اللجوء لمساعدتهم على الاندماج. |
Há seis meses, o governo britânico decidiu que iam repatriá-lo para Angola. Consideraram-no um falso pedido de asilo. | TED | وقد قررت الحكومة البريطانية قبل ستة أشهر أنه سيتم إرجاعه لأنغولا، حيث فشل طلبه للجوء. |
mas a procura de asilo político dentro das fronteiras do seu próprio país. | TED | بل كانت طلب لجوء سياسي داخل حدود بلدهم ذاتها. |
Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. | Open Subtitles | لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ |
Tem havido um debate na Alemanha sobre a concedência de asilo a Edward Snowden. | TED | كانت هناك مناظرة في ألمانيا حول منح اللجوء لإدوارد سنوودن. |
Nos últimos anos, tem exercido pressão sobre o Governo no tocante ao direito de asilo e à protecção aos refugiados. | Open Subtitles | خلال العدة سنوات الأخيرة على أية حال لديها جماعة نشيطة في الوايتهول على قضايا اللجوء وحماية اللاجئين |
Deporte os Colombianos para uma audiência de asilo, e ligue para os pais daquelas crianças em Long Island. | Open Subtitles | ارسل الكولمبيين إلى جلسات اللجوء وادع أباء أولئك الأطفال من الجزيرة |
Agradeço a sua ajuda com o outro assunto de asilo político. | Open Subtitles | أُريد شكرك على مُساعدتك لوضع حقّ اللجوء السياسي الآخر. |
Poderás ligar-lhe depois de o advogado ter entrado com o pedido de asilo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتصلي بها عندما ينتهي المحامي من تعبئة طلب اللجوء |
Por conseguinte... declaro... que o requerente de asilo... é um refugiado, como definido pela Convenção. | Open Subtitles | ..ولهذا، فأنا يجب علي أن أعلن أن مقدم طلب اللجوء |
Há um reacionário à procura de asilo político. | Open Subtitles | هناك شخص رجعي الّذي يريد اللجوء السياسي. |
Há mais de 12000 refugiados à espera de asilo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أكثر من 12,000 لاجىء ينتظرون للجوء من العمّ سام. |
O senhor irá a um juiz de imigração, onde poderá apresentar o seu pedido de asilo. | Open Subtitles | لجلبك إلى قاضي الهجرة وجعلك تبرر حالتك للجوء |
O seu pedido de asilo político... não tem bases para estabelecer perseguição religiosa. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي إننا لا طلبك للجوء السياسي لا أساس له |
Nesse momento, torna-se requerente de asilo, não sendo oficialmente reconhecido como refugiado até o pedido ser aceite. | TED | ويعتبرون طالبي لجوء في هذه الفترة ولا يتم الاعتراف بهه كلاجئون شرعيون إلا بعد الموافقة على طلبهم. |
Não teriam de vir à procura de asilo, até à fronteira dos EUA. | TED | لن يضطروا إلى القدوم كملتمسي لجوء إلى حدود الولايات المتحدة الأمريكية. |
Podemos ter um sistema de asilo que funcione. | TED | ومن المؤكد أننا نستطيع إنشاء مركز لجوء فعال. |
As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. | Open Subtitles | قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها |
Não podem ser feitas detenções aqui, de acordo com as leis de asilo. | Open Subtitles | لا اعتقالات يمكن أن تحصل تحت قوانين الملاذ |
As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. | Open Subtitles | قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها |