ويكيبيديا

    "de aventura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المغامرة
        
    • للمغامرة
        
    • مغامرة
        
    • والمغامرة
        
    • المغامرات
        
    • بالمغامرة
        
    Pensei que hoje estavas cheio de espírito de aventura. Open Subtitles ظننتك تلبس . بنطال إحساس المغامرة خاصك، اليوم
    Que tal, então, uma coisa como esta para redescobrir o nosso sentido de aventura? TED ماذا عن شئ كهذا لإعادة أكتشاف روح المغامرة فينا؟
    Hoje em dia, existe algum equívoco de que já tudo foi feito nas áreas de exploração e de aventura. TED هناك شيء من خلط المفاهيم اليوم كلها حصلت في مجال الاسكشاف و المغامرة.
    Não pude deixar de me perguntar se ainda teríamos o instinto de aventura. Open Subtitles وتساءلت، هل تلك الرغبة للمغامرة لا تزال بداخلنا؟
    de aventura em aventura, nunca ficando muito tempo num local... Open Subtitles مغامرة تلو الأخـرى ولا أبقى في مكان لفترة طويلـة
    Precisas de amor e de aventura e sabes que eu te posso dar ambos. Open Subtitles تحتاجين الحب والمغامرة, وتعلمين أن بإمكاني أن أعطيك الإثنين معاَ.
    Quando era miúdo, ficava inspirado pela literatura de aventura e exploração, e acho que todos vimos aqui esta semana a importância e o poder de contar histórias. TED كطفل صغير، كانت تلهمني قصص المغامرات والاستكشاف، أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع أهمية وقوة رواية القصص.
    Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. Open Subtitles مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة
    Jamais esquecerei a sensação de aventura quando entrei no barco e observei a pequena cabina pela primeira vez. TED لن أنسى أبدا شعور المغامرة الذي انتابني عند صعودي على متن القارب وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة.
    Tens que limpar aquela bagunça no Parque de aventura Noroeste. Open Subtitles يجِب أَن تنظف الفوضى في متنزه "المغامرة الشمالي الغربي"
    Eu e a minha nova esposa andamos pelo país à procura de aventura. Open Subtitles أنا وزوجتي نرتحل داخل الدولة نبحث عن المغامرة
    É como busca de aventura... conquista de fronteiras... erradicar obstáculos. Open Subtitles إنه مثل إرادة المغامرة إجتياز الحدود إستئصال العقبة
    Então, Amanda, onde está o teu senso de aventura? Open Subtitles هيا يا اماندا اين روح المغامرة عندك ؟
    Mas quem disse que não poderia ser algo com um pouco de aventura. Open Subtitles لكن من قال انه لا يمكن أن يكون عملا مع قليل من المغامرة
    pedir uma votação antecipada, uma espécie de aventura. Open Subtitles أطلب أن يكون التصويت مبكراً نوع من المغامرة
    Vamos apenas dizer que já tive a minha dose de aventura. Open Subtitles دعينا نقول فقط لقد كانت لي رغبة للمغامرة
    Reconciliar a nossa necessidade de estabilidade com a nossa necessidade de aventura num relacionamento, ou o que nós hoje gostamos de chamar casamento apaixonado, costumava ser uma contradição de termos. TED لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات.
    Eu digo-te quem está perdido: o teu sentido de aventura. Open Subtitles سأقول لك ما الذى تاه حسك للمغامرة
    Talvez seja bom para quem está no final da carreira, mas eu preciso de desafio, de aventura, talvez até de umas surpresas. Open Subtitles أجل، ربما ذلك لا بأس به لشخص مثلكِ، مهنتها ذات إيقاع هاديء، لكن بالنسبة إليّ، أحتاج لبعض التحدي في حياتي، إلى مغامرة.
    Gosto de viajar e de aventura e geralmente sou espontâ... nea. Open Subtitles أحب السفر والمغامرة وبالعموم أكون... عفوية
    É o tipo de aventura que te torna diferente. Open Subtitles إنها من نوع المغامرات التي يمكن أن تضع الشخص فوق الجميع
    De um lado por curiosidade, de outro pelo sentido de aventura, mas sobretudo pela fama e pelo dinheiro. Open Subtitles بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد