Pensei que hoje estavas cheio de espírito de aventura. | Open Subtitles | ظننتك تلبس . بنطال إحساس المغامرة خاصك، اليوم |
Que tal, então, uma coisa como esta para redescobrir o nosso sentido de aventura? | TED | ماذا عن شئ كهذا لإعادة أكتشاف روح المغامرة فينا؟ |
Hoje em dia, existe algum equívoco de que já tudo foi feito nas áreas de exploração e de aventura. | TED | هناك شيء من خلط المفاهيم اليوم كلها حصلت في مجال الاسكشاف و المغامرة. |
Não pude deixar de me perguntar se ainda teríamos o instinto de aventura. | Open Subtitles | وتساءلت، هل تلك الرغبة للمغامرة لا تزال بداخلنا؟ |
de aventura em aventura, nunca ficando muito tempo num local... | Open Subtitles | مغامرة تلو الأخـرى ولا أبقى في مكان لفترة طويلـة |
Precisas de amor e de aventura e sabes que eu te posso dar ambos. | Open Subtitles | تحتاجين الحب والمغامرة, وتعلمين أن بإمكاني أن أعطيك الإثنين معاَ. |
Quando era miúdo, ficava inspirado pela literatura de aventura e exploração, e acho que todos vimos aqui esta semana a importância e o poder de contar histórias. | TED | كطفل صغير، كانت تلهمني قصص المغامرات والاستكشاف، أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع أهمية وقوة رواية القصص. |
Qualquer ida à mercearia era cheia de aventura. | Open Subtitles | مجرد رحلة عادية إلى متجر البقالة كانت مليئة بالمغامرة |
Jamais esquecerei a sensação de aventura quando entrei no barco e observei a pequena cabina pela primeira vez. | TED | لن أنسى أبدا شعور المغامرة الذي انتابني عند صعودي على متن القارب وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة. |
Tens que limpar aquela bagunça no Parque de aventura Noroeste. | Open Subtitles | يجِب أَن تنظف الفوضى في متنزه "المغامرة الشمالي الغربي" |
Eu e a minha nova esposa andamos pelo país à procura de aventura. | Open Subtitles | أنا وزوجتي نرتحل داخل الدولة نبحث عن المغامرة |
É como busca de aventura... conquista de fronteiras... erradicar obstáculos. | Open Subtitles | إنه مثل إرادة المغامرة إجتياز الحدود إستئصال العقبة |
Então, Amanda, onde está o teu senso de aventura? | Open Subtitles | هيا يا اماندا اين روح المغامرة عندك ؟ |
Mas quem disse que não poderia ser algo com um pouco de aventura. | Open Subtitles | لكن من قال انه لا يمكن أن يكون عملا مع قليل من المغامرة |
pedir uma votação antecipada, uma espécie de aventura. | Open Subtitles | أطلب أن يكون التصويت مبكراً نوع من المغامرة |
Vamos apenas dizer que já tive a minha dose de aventura. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط لقد كانت لي رغبة للمغامرة |
Reconciliar a nossa necessidade de estabilidade com a nossa necessidade de aventura num relacionamento, ou o que nós hoje gostamos de chamar casamento apaixonado, costumava ser uma contradição de termos. | TED | لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات. |
Eu digo-te quem está perdido: o teu sentido de aventura. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذى تاه حسك للمغامرة |
Talvez seja bom para quem está no final da carreira, mas eu preciso de desafio, de aventura, talvez até de umas surpresas. | Open Subtitles | أجل، ربما ذلك لا بأس به لشخص مثلكِ، مهنتها ذات إيقاع هاديء، لكن بالنسبة إليّ، أحتاج لبعض التحدي في حياتي، إلى مغامرة. |
Gosto de viajar e de aventura e geralmente sou espontâ... nea. | Open Subtitles | أحب السفر والمغامرة وبالعموم أكون... عفوية |
É o tipo de aventura que te torna diferente. | Open Subtitles | إنها من نوع المغامرات التي يمكن أن تضع الشخص فوق الجميع |
De um lado por curiosidade, de outro pelo sentido de aventura, mas sobretudo pela fama e pelo dinheiro. | Open Subtitles | بشكل جزئى, فضول و بشكل آخر للإحساس بالمغامرة لكن فى الغالب أعتقد إنه من أجل الشهرة و المال |