ويكيبيديا

    "de beleza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الجمال
        
    • تجميل
        
    • ملكة جمال
        
    • منتجع صحي
        
    • للتجميل
        
    • عن الجمال
        
    • التجميل
        
    • للجمال
        
    • في مسابقة جمال
        
    • في منتجع
        
    • ملكة الجمال
        
    Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. TED ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث
    Deram-nos... um inteiro novo mundo de beleza e futuras experiências. Open Subtitles لقد منحتونا عالم جديد من الجمال ومن خبرة المستقبل
    Compre uns sapatos. Arranje um sítio para fazer um tratamento de beleza. Open Subtitles وتحصلي على بعض الأحذية, وتجدين مكاناً تحصلي فيه على تجميل للوجه.
    Ouve, Mona, não vim aqui para brincar aos salões de beleza. Open Subtitles انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل
    Ele percebe de carros como uma rainha de beleza, ela faz biscoitos que sabem a porcas de orelhas. Open Subtitles ما يعرفعه عن السيارات لا يفوق ما تعرفه ملكة جمال وتعدّ كعكاً طعمها كالبراغي
    Penso que isto cria uma espécie de beleza ilimitada. TED وأعتقد أن هذا في الحقيقة سينشيء نوعًا من الجمال اللامحدود
    Pode continuar a sua carreira por dez anos de beleza inalterável, mas ao fim desse tempo, antes de começarem a desconfiar deve desaparecer para sempre. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك
    Uma espécie de beleza triste. Triste, sim! Open Subtitles أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم
    E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    E o tipo de beleza que só se vê uma vez, sabes ? Open Subtitles وذلك النوع من الجمال الذي يراه الرجل فقط مرّة، فهمت؟
    E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. Open Subtitles ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Uma vez, eu fui a um instituto de beleza, e estava a tentar decidir entre dois tons muito suaves de cor-de-rosa. TED على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري
    A mãe ainda está a trabalhar na fábrica... e eu faço meio dia num salão de beleza. Sou cabeleireira. Open Subtitles أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل
    Não posso sentar-me a ler num salão de beleza. Open Subtitles وبالتأكيد لا يمكن أن أجلس في متجر تجميل وأقرأه.
    Ex-rainha de beleza com overdose num hotel Open Subtitles ملكة جمال سابقة تتعاطى جرعة زائدة من المخدر في فندق
    Há uma piscina, sauna, salão de beleza, casino. - Perdão. Open Subtitles هناكحمامسباحة، منتجع صحي ، وصالون تجميل وناد للقمار...
    Dois, preciso de um orçamento de beleza. Open Subtitles ثانياً، أحتاج إلى ميزانية للتجميل.
    Agora quando falamos de beleza não podemos fugir ao facto de que muitas experiências foram feitas desta forma com rostos e as suas características. TED عندما نتحدث عن الجمال لا يمكنك ان تتجاهل حقيقة ان هناك الكثير من الابحاث جرت بهذا الخصوص بواسطة أوجه الأشخاص
    Partilhámos informações em salões de beleza. TED ونتناقل المعلومات التي نسمعها في صالون التجميل.
    Evidente, madame, tu e eu divergimos imenso no nosso conceito de beleza. Open Subtitles من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال
    Não faz parte do desfile de beleza Miss Sudoeste E.U.A.? Open Subtitles ألست في مسابقة جمال ملكة جنوب غربي أمريكا؟
    Se embrulhar alguém em algas, é um tratamento de beleza, embrulha-se alguém em película aderente, e é um crime. Open Subtitles اذا لففت احد بعشب بحري يعتبر علاج في منتجع وعندما تلف احدهم بلفة ساران ، انها جريمة
    Poupa-nos, Chapman, isto não é um concurso de beleza. Open Subtitles ارحمينا يا شامبان تلك ليست مسابقة ملكة الجمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد