A cada visita, uma fornada de bolos mágicos. | Open Subtitles | بكلّ زيارة كمّية جديدة من الكعك السحريّ، صحيح؟ |
Quanto tempo até dizer que tipo de bolos podemos comer? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن يبدأ يخبرنا أي نوع من الكعك يمكننا اكله ؟ |
Pois. "Socorro, sou prisioneiro numa fábrica de bolos da sorte chineses". | Open Subtitles | صحيح , "ساعدوني , انا سجين "بمصنع مطعم صيني لكعكات الحظ |
Pois. "Socorro, sou prisioneiro numa fábrica de bolos da sorte chineses". | Open Subtitles | صحيح , "ساعدوني , انا سجين "بمصنع مطعم صيني لكعكات الحظ |
E, finalmente, a venda de bolos para angariar dinheiro para a lavagem de carros foi cancelada devido à confusão. | Open Subtitles | أخيراً تم الغاء معرض المخبوزات الخيري لتنظيف السيارات، بسبب الارتباك. |
Aprendemos que a venda de bolos com 5% de despesas gerais é moralmente superior à empresa de angariação de fundos profissional com 40% de despesas gerais, mas escapa-nos a informação mais importante, que é: qual é o tamanho real dos gráficos? | TED | لقد عٌلمنا بأن بيع الخبائز بنسبة 5% تكاليف افضل اخلاقياً من شركات جمع التبرعات المحترفة لكننا نفتقد اهم معلومة التي هي: ما هو الحجم الفعلي لتلك الفطائر؟ |
Tudo bem, é frequente jovens saírem de bolos em despedidas de solteiros. | Open Subtitles | سيدة صغيرة خرجت مراراً من صندوق التورتة فى حفلات عشاء رجالية |
"Nada de bolos É igual a ódio". | Open Subtitles | لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية |
Mas eu já levei um carregamento deles para a venda de bolos da igreja. | Open Subtitles | لكنياشتريتكميةكبيرة لمعرض مخبوزات الكنيسة |
Vou comprar montes de bolos e doces e um refrigerante suficientemente grande para me afogar nele. | Open Subtitles | سوف اجلب كومة كبيرة من الكعك والحلوى، وعلبة مياه غازيّة كبيرة لتشبعنا. |
NÃO ACEITO OUTLET de bolos DE CASAMENTO DEVOLVIDOS | Open Subtitles | "أنا لا أقبل" "لكعكات الزفاف المعادة" |
A escola tem uma venda de bolos, hoje! Às 3h? Marge Simpson: | Open Subtitles | المدرسة ستقيم مزاداً لبيع المخبوزات اليوم في الثالثة |
Ah, que as receitas da venda de bolos serão superiores ao esperado. | Open Subtitles | أن تقديرات عوائد مزاد المخبوزات مرتفعة جداً |
A venda de bolos. VENDA de bolos | Open Subtitles | بيعُ المخبوزات (يُعدُ عملاً تطوعياً لجمع التبرعات عن طريق بيع المخبوزات) |
Organizámos vendas de bolos, lavagens de carros, e fizemos tudo o que podíamos para arranjar dinheiro até que a um ponto nós dissemos, sabem, chegou a altura de irmos ao governo federal e pedir-lhes que paguem por estes serviços extraordinários que estão a salvar a vida das pessoas. | TED | لقد قمنا ببيع المعجنات , و غسلنا السيارا ت , و فعلنا كل ما بوسعنا لجمع التبرعات , و بعد ذالك في لحظة ما قلنا هل تعرفون , انه الوقت الذي يجب ان نذهب فيه الى الحكومة الفدرالية و طلبنا منهم ان يقوموا بتمويل هذه الخدمات المذهلة التي تقوم بأنقاذ حياة الناس . |
Mas, por outro lado, se anda por aí a casar com pessoas que saem de bolos, sujeita-se a apanhar o que vem à rede, não é, senhor? | Open Subtitles | ومن جهه آخرى ، فإذا قام رجل بالزواج من فتاه تخرج من صندوق التورتة فهل تكون ملزماً بذلك وبالأحرى أن أن يتم اصطيادك ، أليس كذلك يا سيدى |
"Nada de bolos É igual a ódio". | Open Subtitles | لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية |
"Nada de bolos É igual a ódio". | Open Subtitles | لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية |
E a nossa última venda de bolos foi um desastre. - As pessoas provaram sem comprar. | Open Subtitles | ثم إن آخر معرض مخبوزات كان كارثة، كان الناس يقضمون الكعك دون شرائه |
Venho buscá-los depois. Temos uma venda de bolos na igreja amanhã. | Open Subtitles | سأعود من أجلهم، لدينا بيعُ مخبوزات في الكنيسة غدًا |