"de bolos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الكعك
        
    • لكعكات
        
    • المخبوزات
        
    • التبرعات
        
    • صندوق التورتة
        
    • لا كعك
        
    • مخبوزات
        
    A cada visita, uma fornada de bolos mágicos. Open Subtitles بكلّ زيارة كمّية جديدة من الكعك السحريّ، صحيح؟
    Quanto tempo até dizer que tipo de bolos podemos comer? Open Subtitles كم من الوقت قبل أن يبدأ يخبرنا أي نوع من الكعك يمكننا اكله ؟
    Pois. "Socorro, sou prisioneiro numa fábrica de bolos da sorte chineses". Open Subtitles صحيح , "ساعدوني , انا سجين "بمصنع مطعم صيني لكعكات الحظ
    Pois. "Socorro, sou prisioneiro numa fábrica de bolos da sorte chineses". Open Subtitles صحيح , "ساعدوني , انا سجين "بمصنع مطعم صيني لكعكات الحظ
    E, finalmente, a venda de bolos para angariar dinheiro para a lavagem de carros foi cancelada devido à confusão. Open Subtitles أخيراً تم الغاء معرض المخبوزات الخيري لتنظيف السيارات، بسبب الارتباك.
    Aprendemos que a venda de bolos com 5% de despesas gerais é moralmente superior à empresa de angariação de fundos profissional com 40% de despesas gerais, mas escapa-nos a informação mais importante, que é: qual é o tamanho real dos gráficos? TED لقد عٌلمنا بأن بيع الخبائز بنسبة 5% تكاليف افضل اخلاقياً من شركات جمع التبرعات المحترفة لكننا نفتقد اهم معلومة التي هي: ما هو الحجم الفعلي لتلك الفطائر؟
    Tudo bem, é frequente jovens saírem de bolos em despedidas de solteiros. Open Subtitles سيدة صغيرة خرجت مراراً من صندوق التورتة فى حفلات عشاء رجالية
    "Nada de bolos É igual a ódio". Open Subtitles لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية
    Mas eu já levei um carregamento deles para a venda de bolos da igreja. Open Subtitles لكنياشتريتكميةكبيرة لمعرض مخبوزات الكنيسة
    Vou comprar montes de bolos e doces e um refrigerante suficientemente grande para me afogar nele. Open Subtitles سوف اجلب كومة كبيرة من الكعك والحلوى، وعلبة مياه غازيّة كبيرة لتشبعنا.
    NÃO ACEITO OUTLET de bolos DE CASAMENTO DEVOLVIDOS Open Subtitles "أنا لا أقبل" "لكعكات الزفاف المعادة"
    A escola tem uma venda de bolos, hoje! Às 3h? Marge Simpson: Open Subtitles المدرسة ستقيم مزاداً لبيع المخبوزات اليوم في الثالثة
    Ah, que as receitas da venda de bolos serão superiores ao esperado. Open Subtitles أن تقديرات عوائد مزاد المخبوزات مرتفعة جداً
    A venda de bolos. VENDA de bolos Open Subtitles بيعُ المخبوزات (يُعدُ عملاً تطوعياً لجمع التبرعات عن طريق بيع المخبوزات)
    Organizámos vendas de bolos, lavagens de carros, e fizemos tudo o que podíamos para arranjar dinheiro até que a um ponto nós dissemos, sabem, chegou a altura de irmos ao governo federal e pedir-lhes que paguem por estes serviços extraordinários que estão a salvar a vida das pessoas. TED لقد قمنا ببيع المعجنات , و غسلنا السيارا ت , و فعلنا كل ما بوسعنا لجمع التبرعات , و بعد ذالك في لحظة ما قلنا هل تعرفون , انه الوقت الذي يجب ان نذهب فيه الى الحكومة الفدرالية و طلبنا منهم ان يقوموا بتمويل هذه الخدمات المذهلة التي تقوم بأنقاذ حياة الناس .
    Mas, por outro lado, se anda por aí a casar com pessoas que saem de bolos, sujeita-se a apanhar o que vem à rede, não é, senhor? Open Subtitles ومن جهه آخرى ، فإذا قام رجل بالزواج من فتاه تخرج من صندوق التورتة فهل تكون ملزماً بذلك وبالأحرى أن أن يتم اصطيادك ، أليس كذلك يا سيدى
    "Nada de bolos É igual a ódio". Open Subtitles لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية
    "Nada de bolos É igual a ódio". Open Subtitles لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية لا كعك يساوي الكراهية
    E a nossa última venda de bolos foi um desastre. - As pessoas provaram sem comprar. Open Subtitles ثم إن آخر معرض مخبوزات كان كارثة، كان الناس يقضمون الكعك دون شرائه
    Venho buscá-los depois. Temos uma venda de bolos na igreja amanhã. Open Subtitles سأعود من أجلهم، لدينا بيعُ مخبوزات في الكنيسة غدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more