Nessa altura, olhei para todos à minha volta. Todos os miúdos tinham parado de brincar e olhavam para mim. | TED | في هذا الوقت، نظرت حولي في المجموعة التي كنت بها، وتوقف جميع الأطفال عن اللعب وظلوا يحدقون بي. |
Va la, Bert para de brincar e para os cavalos. | Open Subtitles | الان، بيرت توقف عن اللعب وأوقف هذه الخيول |
Hulk, para de brincar e arranja-nos espaço. | Open Subtitles | هالك , توقف عن اللعب واعطنا بعض المساحة للتحرك |
Para de brincar e entra. | Open Subtitles | توقفوا عن العبث و إدخلوا إلى الداخل |
Tens de parar de brincar e vir para aqui. | Open Subtitles | عليك التوقف عن العبث و تعال إلينا. |
de repente, para de brincar e diz-me: "Porque é que és tão pequena?" | TED | توقف فجأة عن اللعب وقال: لمَ أنتِ قصيرة هكذا؟" |
Faz o que o Pai te diz. Pára de brincar e come um pouco mais. | Open Subtitles | -افعلي ما يطلبه منكِ والدكِ توقفي عن اللعب بالطعام |
Ei, Mikey, é melhor parares de brincar e preparares-te para a escola. | Open Subtitles | توقف عن اللعب يا مايكي واستعد للمدرسة |
Porque ela está pronta para parar de brincar e sossegar. | Open Subtitles | لانها مستعدة للتوقف عن اللعب وتستقر |
Então, qual é, pessoal, apenas parem de brincar e vamos fazer isso juntos, certo? | Open Subtitles | اتفقنا؟ لذا هيا فقط توقفو عن اللعب |
Pode parar de brincar e ajudar-me, por favor? | Open Subtitles | من فضلك، هلاّ توقفت عن اللعب وساعدتني؟ |
-Pára de brincar e usa a arma. | Open Subtitles | -توقفا عن اللعب. |