Na Idade Média, uma das provas de bruxaria era haver uma marca no corpo feita pelo próprio diabo que era insensível à dor. | Open Subtitles | فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم |
Se ela flutuasse, era acusada de bruxaria e queimada na piroga. | Open Subtitles | و إذا طفا فهو مدان بممارسة السحر و يتم حرقه .. |
Era esta a escolha que os acusados de bruxaria enfrentaram na aldeia de Salem, em Massachusetts, entre fevereiro de 1692 e maio de 1693. | TED | هذا ما كان يواجهه المتهمون بالشعوذة في جزيرة ساليم، ماساتشوستس بين فبراير 1692 وماي 1693. |
"Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." | Open Subtitles | بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة |
E não te preocupes, vamos ter cuidado, para que não aconteça nada de bruxaria durante a festa. | Open Subtitles | ولا تقلقي .. سوف نحرص على أن لا يحصل أي من أعمال السحر أثناء الحفلة |
Mas não há outras provas da realização de bruxaria. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد دليل أخر على وجود أعمال سحر. |
E eu decidi que parte da minha missão de vida, era acabar com a acusação de bruxaria e com a perseguição de bruxas em África. | TED | وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي القضاء على تهمة السحر والشعوذة واضطهاد السحرة في أفريقيا. |
Geillis Duncan e Claire Fraser, ambas perante o tribunal da igreja pelo crime de bruxaria, infligiram dor, sofrimento e morte aos cidadãos de Cranesmuir através da prática de artes profanas. | Open Subtitles | غايليس دونكان وكلير فرايزر كلاهما أمام المحكمه بجريمة ممارسة السحر... سببتا الالم والمعانات |
Há indícios evidentes de bruxaria, Rebecca. | Open Subtitles | هذه علامة سيئة على ممارسة السحر يا (ريبيكا) |
Mary Sibber, está presa por suspeita de bruxaria. | Open Subtitles | (ماري سيبر) نلقي القبض عليكي للأشتباه في ممارسة السحر |
Foram dados como culpados de bruxaria e de parceria com o diabo. | Open Subtitles | لقد وجدناك مذنبة بممارسة السحر والتقرب الى الشيطان |
Não, nem de bruxaria, astrologia ou lotaria, todos eles querem o abandono do pensamento racional. | Open Subtitles | لا، ولا بممارسة السحر التنجيم أو لوتو تتطلب كل منهما التخلي عن التفكير العقلاني |
Em Salem, mais de cem pessoas são acusadas de bruxaria. | Open Subtitles | 396)}اُتُهِمَ أكثر من مئة شخص في في "سايلم" بممارسة السحر 396)}.و |
Dizia-se que as autoridades tinham dito a uma acusada de bruxaria que ela seria enforcada se não confessasse e seria libertada se o fizesse. | TED | ويقال أن السلطات أخبرت أحد المتهمات بالشعوذة بأنها ستعدم إن لم تعترف، وستحرر إن اعترفت. |
Foi acusada de bruxaria, mas nunca confessou. | Open Subtitles | اتُّهمت بالشعوذة لكنّها لمْ تعترف قطّ |
Ela era escrava em Salem. Foi a primeira acusada de bruxaria. | Open Subtitles | (لقد كانت أمة في أحد المنازل في (سالم لقد كانت أول من تم إتهامه بالشعوذة |
O Rei tomou conhecimento das mortes, e Bathory é suspeita de bruxaria. | Open Subtitles | لقد سمع الملك بالجرائم وشك بأن باثوري تمارس الشعوذة |
Estar a sufocar na casa-de-banho feminina por causa de bruxaria faz um Poder Superior parecer relevante. | Open Subtitles | الإختناق على أرضية حمام السيدات بفعل الشعوذة يجعل القوة العليا تبدو غير متعلقة بالموضوع |
Confessou ser culpada pela prática de bruxaria. | Open Subtitles | لقد تم الأقرار بإنك مذنبة بممارسة الشعوذة |
Que todos aqui presentes saibam, perante o próprio Deus que esta mulher é acusada de bruxaria e que admitiu ter evocado uma Peste contra a humanidade. | Open Subtitles | ليعلم الحضور ، أننى المُخول من قبل الرب نفسه وأن هذه المرأة متهمة بممارسة أعمال السحر وأنها أعترفت بأنها جلبت الطاعون على البشر |
Mas parece que as mulheres assassinadas estavam envolvidas em actos de bruxaria. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن الضحيتين القتله تورطوا فى أعمال سحر |
Uma época de bruxaria e magia negra... quando ninguém ficava contra o mal. | Open Subtitles | فصول السحر والشعوذة عندما لم يتمكن أحد أن يقفُ ضدّ الشرّ. |