"de bruxaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممارسة السحر
        
    • بممارسة السحر
        
    • بالشعوذة
        
    • الشعوذة
        
    • أعمال السحر
        
    • أعمال سحر
        
    • السحر والشعوذة
        
    Na Idade Média, uma das provas de bruxaria era haver uma marca no corpo feita pelo próprio diabo que era insensível à dor. Open Subtitles فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم
    Se ela flutuasse, era acusada de bruxaria e queimada na piroga. Open Subtitles و إذا طفا فهو مدان بممارسة السحر و يتم حرقه ..
    Era esta a escolha que os acusados de bruxaria enfrentaram na aldeia de Salem, em Massachusetts, entre fevereiro de 1692 e maio de 1693. TED هذا ما كان يواجهه المتهمون بالشعوذة في جزيرة ساليم، ماساتشوستس بين فبراير 1692 وماي 1693.
    "Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." Open Subtitles بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة
    E não te preocupes, vamos ter cuidado, para que não aconteça nada de bruxaria durante a festa. Open Subtitles ولا تقلقي .. سوف نحرص على أن لا يحصل أي من أعمال السحر أثناء الحفلة
    Mas não há outras provas da realização de bruxaria. Open Subtitles ولكن لا يوجد دليل أخر على وجود أعمال سحر.
    E eu decidi que parte da minha missão de vida, era acabar com a acusação de bruxaria e com a perseguição de bruxas em África. TED وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي القضاء على تهمة السحر والشعوذة واضطهاد السحرة في أفريقيا.
    Geillis Duncan e Claire Fraser, ambas perante o tribunal da igreja pelo crime de bruxaria, infligiram dor, sofrimento e morte aos cidadãos de Cranesmuir através da prática de artes profanas. Open Subtitles غايليس دونكان وكلير فرايزر كلاهما أمام المحكمه بجريمة ممارسة السحر... سببتا الالم والمعانات
    Há indícios evidentes de bruxaria, Rebecca. Open Subtitles هذه علامة سيئة على ممارسة السحر يا (ريبيكا)
    Mary Sibber, está presa por suspeita de bruxaria. Open Subtitles (ماري سيبر) نلقي القبض عليكي للأشتباه في ممارسة السحر
    Foram dados como culpados de bruxaria e de parceria com o diabo. Open Subtitles لقد وجدناك مذنبة بممارسة السحر والتقرب الى الشيطان
    Não, nem de bruxaria, astrologia ou lotaria, todos eles querem o abandono do pensamento racional. Open Subtitles لا، ولا بممارسة السحر التنجيم أو لوتو تتطلب كل منهما التخلي عن التفكير العقلاني
    Em Salem, mais de cem pessoas são acusadas de bruxaria. Open Subtitles 396)}اُتُهِمَ أكثر من مئة شخص في في "سايلم" بممارسة السحر 396)}.و
    Dizia-se que as autoridades tinham dito a uma acusada de bruxaria que ela seria enforcada se não confessasse e seria libertada se o fizesse. TED ويقال أن السلطات أخبرت أحد المتهمات بالشعوذة بأنها ستعدم إن لم تعترف، وستحرر إن اعترفت.
    Foi acusada de bruxaria, mas nunca confessou. Open Subtitles اتُّهمت بالشعوذة لكنّها لمْ تعترف قطّ
    Ela era escrava em Salem. Foi a primeira acusada de bruxaria. Open Subtitles (لقد كانت أمة في أحد المنازل في (سالم لقد كانت أول من تم إتهامه بالشعوذة
    O Rei tomou conhecimento das mortes, e Bathory é suspeita de bruxaria. Open Subtitles لقد سمع الملك بالجرائم وشك بأن باثوري تمارس الشعوذة
    Estar a sufocar na casa-de-banho feminina por causa de bruxaria faz um Poder Superior parecer relevante. Open Subtitles الإختناق على أرضية حمام السيدات بفعل الشعوذة يجعل القوة العليا تبدو غير متعلقة بالموضوع
    Confessou ser culpada pela prática de bruxaria. Open Subtitles لقد تم الأقرار بإنك مذنبة بممارسة الشعوذة
    Que todos aqui presentes saibam, perante o próprio Deus que esta mulher é acusada de bruxaria e que admitiu ter evocado uma Peste contra a humanidade. Open Subtitles ليعلم الحضور ، أننى المُخول من قبل الرب نفسه وأن هذه المرأة متهمة بممارسة أعمال السحر وأنها أعترفت بأنها جلبت الطاعون على البشر
    Mas parece que as mulheres assassinadas estavam envolvidas em actos de bruxaria. Open Subtitles ولكن من الواضح أن الضحيتين القتله تورطوا فى أعمال سحر
    Uma época de bruxaria e magia negra... quando ninguém ficava contra o mal. Open Subtitles فصول السحر والشعوذة عندما لم يتمكن أحد أن يقفُ ضدّ الشرّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more