Quero dizer, vocês todas no vosso pequeno grupo de bruxas. | Open Subtitles | أقصد , كل فرد من أفراد مجموعة الساحرات هذه |
A quantos grupos de discussões sobre o Caçador de bruxas pertences? | Open Subtitles | كم عدد غرف دردشة صائدين الساحرات التي انتِ من ضمنها؟ |
Passei dez meses sem uma daquelas visões horrendas, e agora queres que eu entre aí e participe numa reunião de bruxas? | Open Subtitles | عشرة أشهر لعينة بدون رؤية مرعبة والان تريدني ان ادخل الى هناك وان اتسلى مع بعض السحرة بمنزل سحرة |
Então, nada de fantasmas, nada de bruxas e demônios. | Open Subtitles | إذاً ليس ثمّة من أشباح أو سحرة أو كائنات شريرة |
Um grupo de ilhas mágicas, domínio de bruxas e demónios. | Open Subtitles | مجموعة من الجزر السحرية أصبحت موطن للسحرة والشياطين، |
e para ajudar a próxima geração de bruxas a fortalecer-se para que a Paige pudesse ensinar tudo o que tinha aprendido não apenas aos seus próprios filhos, ou aos meus ou aos da Phoebe, mas também a outros futuros bruxos e Luzes Brancas. | Open Subtitles | بيج: ومساعدة الجيل القادم من السحرة للتعرف على قواهم |
Há teorias marginais, como o livro ter sido escrito por um grupo de bruxas italianas, ou mesmo por marcianos. | TED | ونظريات هامشية أخرى تقول أن مجموعة من الساحرات الإيطاليات كتبن الكتاب، أو حتى أناس من المريخ. |
— O Martelo das Bruxas. O texto defendia a existência de bruxas e sugeria táticas implacáveis para as caçar e acusar. | TED | ناقش الكتاب وجود الساحرات واقترح طرقًا وحشيّةً لمطاردتهنّ والقضاء عليهنّ. |
Bem, parece que temos outra colheita de bruxas patéticas. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أننا حصلنا على مجموعة أخرى من الساحرات المثيرات للشفقة |
Olha, o que eu sei é que se não parares de falar de bruxas, levo-te para interrogatório. | Open Subtitles | ...اسمع, كل ما أعرفه هو أنك إذا لم تتوقف عن التحدث عن الساحرات سأقوم باستجوابك |
Certo, que tipo de bruxas seríamos se começamos a ir pela estatística, se começássemos a escolher os nossos inocentes? | Open Subtitles | حسناً، أيُّ نوعٍ من الساحرات قد نكون مالم نبدأ بالعمل على الإستثناءات، ومالم نلتقط أبريائنا و نختارهم بأنفسنا؟ |
Elas sabem dos assassinatos de bruxas, por isso, é apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنهن يعرفون بموضوع قتل الساحرات لذا إنه فقط مسألة وقت |
Normalmente é Wicca, mas também pode ser de bruxas. | Open Subtitles | حسناً؟ غالباً عرافة ، ولكن سحرة لابأس بها أيضاً |
Então, tens andado a espiar-nos todo este tempo só para nos denunciares aos outros caçadores de bruxas? | Open Subtitles | إذن كنتَ تتجسس علينا طوالَ هذا الوقت فقط لتخبرَ صيادي سحرة اخرين؟ |
Nenhum Caçador de bruxas poderia usar o seu poder, mas consegues ver que nem os bruxos poderiam. | Open Subtitles | لا صائد سحرة يمكنهُ إستخدامها ابداً لكنكَ بالتأكيد ترى انهُ لايفترض بأي ساحرٍ إستخدامها كذلك الميدالية ستقتلها |
É um caçador de bruxas o melhor homem para nos ajudar a roubar algo dos caçadores de bruxas? | Open Subtitles | أصائد سحرة هوَ الرجل الأفضل لمساعدتنا في سرقةِ شئٍ من صائدي سحرة؟ |
Há apenas uma família de bruxas versada neste tipo de magia. | Open Subtitles | هنالك عائلة سحرة واحدة متمرسة في هذا النوع من السحر فقط |
Criar uma raça de bruxas? | Open Subtitles | عمل تكاثر للسحرة ؟ إلى أي حد ؟ |
Esta arma está cheia com balas matadoras de bruxas. | Open Subtitles | السلاح مليء برصاصات قاتلة للسحرة |
Ele quer o seu próprio exército privado de bruxas para fazer a sua oferta e obter-lhe o poder que ele sempre desejou. | Open Subtitles | إنهُ يريد جيشهُ الخاصَ من السحرة لينفذوا أوامرهُ ويحصلوا لهُ على قوتهِ التي تاقَ لها دائماً |
Basicamente, de um clã de bruxas malucas que me querem sacrificar num ritual. | Open Subtitles | من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ |