| Na NASA, quando ouvíamos sons vindos do espaço... eles podiam ser traduzidos, para uma série de códigos. | Open Subtitles | فى ناسا عندما سمعنا الأصوات من الفضاء تم ترجمتهم الي سلسلة من الرموز فى الغالب أرقام وحروف التى تبدو بعض الشيء مثل هذه |
| Quando estava a analisar o código para a aplicação, encontrei uma data de restos de códigos mortos. | Open Subtitles | عندما كنتُ أقوم بتحليل رمز التطبيق وجدتُ مجموعة ميتة من الرموز المتبقية |
| Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. | Open Subtitles | أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم |
| Você é um cérebro simulado cheio de códigos, armazenados neste pequeno aparelho, a que chamamos de cookie. | Open Subtitles | انت عبارة عن مخ محاكى مكون من شفرات محفوظ في علبة صغيرة نطلق عليها الكوكيز |
| A última máquina de códigos da FTL. | Open Subtitles | *أحدث جهاز تشفير يمتلكها ال*اف تى ال. |
| É um dicionário de códigos. | Open Subtitles | إنّه قاموس تشفير |
| Teremos todo o prazer em ajudá-la com as traduções. Tenho pelo menos uma dúzia de códigos antigos que posso usar. | Open Subtitles | أنا و تيلك سنساعد في الترجمة لدي المئات من الشفرات القديمة لأجربها |
| Cartão de acesso, kit para fechaduras, decifrador de códigos, localizador GPS. | Open Subtitles | بطاقة الدخول، فاتح الخزن،مفكك الشفرات وجهاز التعقب |
| Foi um grande projecto e tinha de escrever dezenas de milhares de linhas de códigos. | Open Subtitles | لقد كان مشروعاً ضخماً وكان عليه أن يكتب آلاف السطور من الأكواد |
| Ouçam-me, vocês fornecem àquele vaivém o conjunto adequado de códigos e eles têm que se afastar. | Open Subtitles | ، استمعوا إلىّ أعطوا تلك السفينة المجموعة الصحيحة من الرموز وسيتوجب عليهم التراجع |
| Usam um conjunto especial de códigos para dizer às outras naves Marcianas que estão ali fora, a fazer o trabalho sujo e para desaparecerem. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مجموعة فريدة من الرموز التي تُخبر سفن المريخ الأخرى بإنهم بالخارج هُناك ، يقوموا بتلك الأشياء ويُخبرونهم بالإبتعاد عنهم |
| - Estou a tentar outra série de códigos. | Open Subtitles | سأجرّب مجموعة أخرى من الرموز |
| Com o seu espírito espantoso e, dado ter sido decifrador de códigos na NSA, o senhor começou a decifrar códigos na indústria financeira. | TED | لأنك تملك هذا العقل المدهش وكنت مخترق شفرات في وكالة الأمن القومي، بدأت تصبح مخترق شفرات في الصناعة المالية. |
| Graças ao novo tradutor de códigos da Coronel Carter, podemos controlar o seu progresso atraves de uma representaçao gráfica do seu ângulo de visao. | Open Subtitles | الشكر للكولونيل كارتر ترجمت شفرات جديدة للبرنامج يمكننا فعلياً مراقبة تقدمك عبر ماستراقبه من نقطة مشاهدتك |
| A Nova Liberdade contacta os agentes... através de códigos inseridos em jornais e revistas... e é aí que você entra. | Open Subtitles | " الحرية الجديدة " تتصل بأعوانها.. من خلال شفرات من خلال المجلات والصحف و هنا يأتى دورك.. |
| Até criei um sistema de códigos de cor. | Open Subtitles | لقد خلقت حتى نظام تشفير لوني... |
| - Exactamente como um livro de códigos. | Open Subtitles | - تماما مثل كتاب تشفير قديم- |
| Faz com que te diga se o decifrador de códigos existe, e depois vem-te embora. | Open Subtitles | باشر بسؤاله بشأن وجود مفكك الشفرات من الأساس، ثم ارحل |
| Vá buscar o seu livro de códigos. Veja se consegue descodificar isto. | Open Subtitles | احظر كتاب الشفرات وحاول ان تعرف ما بهذا |
| A nossa lista de códigos para usar o canal do FBI. | Open Subtitles | الشفرات التي لدينا من الفيدراليين |
| Tenho um livro de códigos. Boa! | Open Subtitles | لدي كتاب كامل من الأكواد - حسناً - |