Deixava-o na minha banca no primeiro dia de cada mês. | Open Subtitles | يتركها على طاولة العمل في الأول من كل شهر. |
O nosso terceiro Domingo de cada mês deve ser divertido e não aborrecido. | Open Subtitles | ثالث يوم أحد من كل شهر سيكون مرحاً لا واجباً |
Tu ficas com eles no primeiro fim-de-semana de cada mês. | Open Subtitles | كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر |
Na primeira quinta-feira de cada mês, aquele porco gordo vai até Vegas... | Open Subtitles | أول خميس من كل شهر, الخنزير الكبير يذهب إلى فيجاس |
Disse para, a dia um de cada mês, enviar 10 dólares para a morada no livro e que tudo estaria bem. | Open Subtitles | مكتوب أرسل 10 دولارات أول كل شهر إلى العنوان المدون في الكتاب وكل شيء سيكون بخير. |
Diz-lhe também que conto com um depósito directo de 10 mil no primeiro dia de cada mês na minha conta da PokerStars. | Open Subtitles | وأيضاً، قل لها إنّني أريدها أن تودع 10 آلاف دولار في أوّل كلّ شهر في حساب البوكر |
Como pensavas, na primeira segunda-feira de cada mês, o Betancourt dirigia-se sempre para a mesma zona. | Open Subtitles | أول إثنين من كل شهر كان يتوجه إلى نفس النقطة |
Lembrem-lhes que poderão visitar-vos na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | ذكروهم أنه يمكنهم زيارتكم في أول و ثالث خميس من كل شهر |
Acabei de dizer que podes escrever à tua mãe para te vir visitar na primeira e terceira quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | قلت للتو، يمكنك أن تكتب لأمك لتزورك في أول أو ثالث خميس من كل شهر |
Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Os homens foram sequestrados entre o dia 1 e 15 de cada mês. | Open Subtitles | كل الرجال اختطفوا في تواريخ تقارب الأول و الخامس عشر من كل شهر |
E decretamos que as touradas serão permitidas dentro das muralhas de Roma em festivais públicos e na última quinta-feira de cada mês. | Open Subtitles | و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر |
Pago pelo nosso acordo todas as terças-feiras de cada mês. | Open Subtitles | أنا أدفع لعمليتنا بثاني ثلاثاء من كل شهر |
Elas tinham uma conta nas Caimão programada para enviar dinheiro para uma conta nos EUA no dia 15 de cada mês. | Open Subtitles | حساب في بنك "كايمان" مجهز ليضع النقود داخل حساب أمريكي في اليوم الـ 15 من كل شهر |
Sim, mas concordámos que a terceira Quinta de cada mês seria a "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer". | Open Subtitles | نعم, لكن جميعنا اتفق على أن ثالث ثلاثاء "من كل شهر يكون "أي شيء قد يحصل يوم الخميس |
E com data de 14 de cada mês. Quem o quereria perturbar tanto? | Open Subtitles | و جميعهم بتاريخ 14 من كل شهر |
Primeira quarta-feira de cada mês. | Open Subtitles | الاربعاء الاول من كل شهر |
O Shepard liga ao mesmo número no 2º dia de cada mês. | Open Subtitles | شيبرد) ، اتصلت بهذا الرقم في الثاني من كل شهر) ما هو؟ |
Na terceira quarta-feira de cada mês. | Open Subtitles | في ثالث أربعاء من كل شهر. |
A única coisa que sei sobre a Jane agora, é que ela vai ao banco, do dia 5 de cada mês e faz uma transferência para a conta do Hunter. | Open Subtitles | ...(كل ما أعرفه الآن عن (جين أنها تذهب إلى هذا البنك ...في الخامس من كل شهر (وتودع نقودا لـ(هانتر |
Dez mil, no primeiro dia de cada mês, a serem entregues aqui mesmo. | Open Subtitles | عشرة آلاف، في أول كل شهر سلّـمها هنا |
Diz-lhe que conto com um depósito directo de 10 mil no início de cada mês. | Open Subtitles | أخبرها أنّني أتوقّع إعطائي عشرة آلاف دولار بأوّل كلّ شهر |